Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
res de qua agitur
está siendo tratado
Последнее обновление: 2021-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid fieri placeret ,de qua re ita censuerunt
quello che pensavano dovesse essere fatto
Последнее обновление: 2022-07-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terra de qua oriebatur panis in loco suo igne subversa es
la tierra, de la cual proviene el pan, pero cuyo interior se transforma como con fuego
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
caesar cum sola decima legione venit, de qua non dubitabat
deberá enviar embajadores a él, el más noble de la ciudad,
Последнее обновление: 2020-03-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ecce venit et factum est ait dominus deus haec est dies de qua locutus su
"¡he aquí que viene y se cumplirá!, dice el señor jehovah. Éste es el día del cual he hablado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et si quidem illius meminissent de qua exierunt habebant utique tempus revertend
pues si de veras se acordaran de la tierra de donde salieron, tendrían oportunidad de regresar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum legisset autem et interrogasset de qua provincia esset et cognoscens quia de cilici
el procurador leyó la carta y le preguntó de qué provincia era. informado que era de cilicia, dijo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iacob autem genuit ioseph virum mariae de qua natus est iesus qui vocatur christu
jacob engendró a josé, marido de maría, de la cual nació jesús, llamado el cristo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aedificavit quoque altaria in domo domini de qua dixerat dominus in hierusalem erit nomen meum in aeternu
también edificó altares en la casa de jehovah, de la cual jehovah había dicho: "en jerusalén estará mi nombre para siempre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in sudore vultus tui vesceris pane donec revertaris in terram de qua sumptus es quia pulvis es et in pulverem reverteri
porque polvo eres y al polvo volverás
Последнее обновление: 2014-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audite me qui sequimini quod iustum est et quaeritis dominum adtendite ad petram unde excisi estis et ad cavernam laci de qua praecisi esti
"oídme, los que seguís la justicia, los que buscáis a jehovah. mirad la roca de donde fuisteis cortados, y la cantera de donde fuisteis extraídos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nun vigilavit iugum iniquitatum mearum in manu eius convolutae sunt et inpositae collo meo infirmata est virtus mea dedit me dominus in manu de qua non potero surger
"atado está el yugo de mis rebeliones; por su mano han sido amarradas. subieron sobre mi cuello; el señor ha hecho decaer mis fuerzas. me ha entregado en manos contra las cuales no podré prevalecer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixit itaque dominus etiam iudam auferam a facie mea sicut abstuli israhel et proiciam civitatem hanc quam elegi hierusalem et domum de qua dixi erit nomen meum ib
entonces dijo jehovah: "también quitaré de mi presencia a judá, como quité a israel. desecharé esta ciudad que escogí, a jerusalén, y la casa de la cual había dicho: 'allí estará mi nombre.'
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et dixerunt servi david ad eum ecce dies de qua locutus est dominus ad te ego tradam tibi inimicum tuum ut facias ei sicut placuerit in oculis tuis surrexit ergo david et praecidit oram clamydis saul silente
sucedió después de esto que el corazón de david le golpeaba, por haber cortado el borde del manto de saúl
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque conplessent omnia opera detulerunt coram rege et ioiadae reliquam partem pecuniae de qua facta sunt vasa templi in ministerium et ad holocausta fialae quoque et cetera vasa aurea et argentea et offerebantur holocausta in domo domini iugiter cunctis diebus ioiada
cuando acabaron, llevaron al rey y a joyada lo que quedó del dinero, y con él hicieron utensilios para la casa de jehovah: utensilios para el servicio y para ofrecer holocaustos, cucharas y utensilios de oro y de plata. continuamente ofrecían holocaustos en la casa de jehovah, todos los días de joyada
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: