Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
responderuntque filii het
los hijos de het respondieron a abraham diciéndole
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
responderuntque filii ruben et gad et dimidiae tribus manasse principibus legationis israhe
entonces los hijos de rubén, los hijos de gad y la media tribu de manasés respondieron y dijeron a los jefes de los millares de israel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
responderuntque filii gad et filii ruben sicut locutus est dominus servis suis ita faciemu
los hijos de gad y los hijos de rubén respondieron diciendo: --haremos lo que jehovah ha dicho a tus siervos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
responderuntque ad iosue atque dixerunt omnia quae praecepisti nobis faciemus et quocumque miseris ibimu
y ellos respondieron a josué diciendo: --nosotros haremos todas las cosas que nos has mandado, e iremos a dondequiera que nos envíes
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et iosue ad populum testes inquit vos estis quia ipsi elegeritis vobis dominum ut serviatis ei responderuntque teste
josué respondió al pueblo: --vosotros sois testigos contra vosotros mismos, de que habéis escogido a jehovah para servirle. ellos respondieron: --¡sí, somos testigos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ait quis est titulus ille quem video responderuntque ei cives illius urbis sepulchrum est hominis dei qui venit de iuda et praedixit verba haec quae fecisti super altare bethe
después preguntó: --¿qué es aquel monumento que veo? y los hombres de la ciudad le respondieron: --es el sepulcro del hombre de dios que vino de judá y anunció estas cosas que tú has hecho contra el altar de betel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
perrexeruntque ad iosue qui tunc morabatur in castris galgalae et dixerunt ei atque omni simul israheli de terra longinqua venimus pacem vobiscum facere cupientes responderuntque viri israhel ad eos atque dixerun
así fueron a josué, al campamento en gilgal, y le dijeron a él y a los hombres de israel: --nosotros venimos de una tierra lejana. haced, pues, alianza con nosotros
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
responderuntque ei zares uxor eius et ceteri amici iube parari excelsam trabem habentem altitudinem quinquaginta cubitos et dic mane regi ut adpendatur super eam mardocheus et sic ibis cum rege laetus ad convivium placuit ei consilium et iussit excelsam parari cruce
entonces zeres, su mujer, y todos sus amigos le dijeron: --que se haga una horca de 50 codos de alto, y por la mañana dile al rey que cuelguen en ella a mardoqueo. y entra alegre con el rey al banquete. la idea agradó a amán, e hizo preparar la horca
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: