Вы искали: tela coniciebant (Латинский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

tela

Испанский

del día

Последнее обновление: 2022-06-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tela totius terrae

Испанский

web

Последнее обновление: 2012-03-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

ad instar sanctissium sudarii veronicae in tela

Испанский

st. veronica in the tissues for a handkerchief

Последнее обновление: 2013-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non ei placebit vecordia sua et sicut tela aranearum fiducia eiu

Испанский

el objeto de su confianza es como tul de verano y aquello en que confía es como tela de araña

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dies mei velocius transierunt quam a texente tela succiditur et consumpti sunt absque ulla sp

Испанский

mis días son más veloces que la lanzadera del tejedor y se acaban sin que haya esperanza

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si eum videris indignari et dixerit quare accessistis ad murum ut proeliaremini an ignorabatis quod multa desuper ex muro tela mittantu

Испанский

si sucede que se enciende la ira del rey, y te dice: "¿por qué os acercasteis a la ciudad para combatir? ¿no sabíais que ellos tirarían desde arriba del muro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

interim ex consuetudine cotidiana indutiomarus ad castra accedit atque ibi magnam partem diei consumit; equites tela coiciunt et magna cum contumelia verborum nostros ad pugnam evocant

Испанский

entretanto según la costumbre cotidiana induciomaro va hacia el campamento y emplea allí gran parte del día. la caballería lanza flechas y con gran ultraje de las palabras convocan a nuestros (hombres) al combate.

Последнее обновление: 2024-04-29
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

militum magnus numerus in proelis pro patria sua pugnat patriamque suam defendit. strunuus dux milites in proelia ducit atque militibus imperat, nam milites duci suo parere debent. miles et vir, que pro patria armatus pugnat ;itaque scutum et gladium et pilum arma militis romani sunt. galea, lorica et scutum arma sunt militemque defendunt. gladium et pilum romani tela vocabant. miles est enim armatus vir armisque in pugna strenue pugnat. in proelio milites gladiis, pilis et hastis pugnant, galea, lorica que et scuto se defendunt.

Испанский

un gran número de soldados luchan en batallas por su país y defienden su país. un duque strunus conduce a los soldados a las batallas y da órdenes a los soldados, porque los soldados deben obedecer a su comandante. el soldado y el hombre que lucha por su país en el conflicto armado, y por lo tanto el escudo, la espada y las pieles son las armas del soldado romano. el yelmo, el peto y el escudo son las armas de defensa de los soldados. los romanos llamaban a la espada y al cabello las armas. porque el soldado es un hombre armado, y pelea vigorosamente en la batalla y con las armas. en la batalla los soldados luchan con espadas, balones y lanzas, con cascos

Последнее обновление: 2022-03-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,945,577,747 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK