Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ulixes eiusque
postquam ulixes eiusque comités in africae litoribus
Последнее обновление: 2020-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic notus ulixes
così noto ulisse
Последнее обновление: 2022-06-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ulixes diu eorum reditum exspectaverat
gli ulix hanno aspettato a lungo il ritorno dei loro
Последнее обновление: 2021-08-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tum ulixes blandis verbis eum compellat
Последнее обновление: 2020-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
callifissimi ómnibus ducum fueron ulixes et hector.
hay muchas ciudades en italia
Последнее обновление: 2021-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ulixes deos rogabat ut sibi liceret comites suos e polyphemi specu educere atque in insula ithacam reducere.
permiso
Последнее обновление: 2020-07-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ulixes tres comites ad lotophagos, eius regionis incolas, misit...ulixes diu eorum reditum exspectaverat. omnes nautae rursus in naves conscenderunt et id litus reliquerunt
Последнее обновление: 2023-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multas iam res memoria dignas ulixes in bello troiano gesserat; at virtus eius et prudentia clarius eluxerunt in longo illo errore, quo per decem continuos annos a patria ithaca distinebatur.
pecunia digna memoria iam res in bello troiano gesserat ulixem; virtus eius in longo illo tempore et prudentia clarius eluxerunt errore, quo per decem continuos annos in patriam ithacam distinebatur.
Последнее обновление: 2020-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
helenam, menelai uxorem, paris avehit. ita agamemnon cum menelao et delectis graeciae viris ad troiam venit, nam helenam repetere vult1. at procella ob dianae iram graecos retinebat: nam agamemnon cervam dianae violaverat et deam laeserat. agamemnon igitur oraculum interrogat et oraculum respondet: «iphigeniam, filiam tuam, immola: ita deae iniuriam expiabis». agamemnon oraculi verba audit sed filiam immolare recusat. tunc ulixes, callidus vir, cum fido amico ad iphigeniam et ad matrem clytaemnestram missus, falsa verba dicit: «clytaemnestra, iphigenia tua achilli in coniugium dabitur». postea ulixes iphigeniam, miseram puellam, ad graecas copias adducit et agamemnon filiam immolare statuit, sed diana, silvarum dea, puellam servat: nam cervam pro iphigenia supponit, iphigeniamque per nebulosum caelum in terram tauricam deducit.
helen fue la causa de la guerra de troya. para parís, el príncipe de la troya y grecia estaba de visita, y helen se enamoraron, no sólo en parís, pero con él, y se embarcó para troya. y menelao se retira, entonces, el marido de helena, los griegos recogió, y todos los oficiales de la guerra, porque les ha preparado. ella es la historia del hombre bien conocido, pero sólo unos pocos de esta historia, que los conocía. helena de troya nunca llegó. de hecho, la diosa hera, erst le hiciste abhor, a la imagen de helen troy, envió; el helen y transportado a egipto. no palacio de estar. después de la captura griegos de troya, menelao
Последнее обновление: 2020-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник: