Вы искали: ad vitam (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

ad vitam

Итальянский

membro onorario a vita

Последнее обновление: 2020-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vitam

Итальянский

vita

Последнее обновление: 2014-10-30
Частота использования: 16
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad vitam aeternam

Итальянский

non è giusto desiderare la vita eterna

Последнее обновление: 2020-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in tempore ad vitam

Итальянский

Последнее обновление: 2023-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad maiora ultra vitam

Итальянский

a una vita più grande al di là

Последнее обновление: 2021-07-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoad vitam

Итальянский

la vita e la salute;

Последнее обновление: 2021-02-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de morte transituri ad vitam

Итальянский

attraverso la morte alla vita

Последнее обновление: 2023-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amano te ad vitam quia tu me

Итальянский

ti amo per tutta la vita

Последнее обновление: 2023-03-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vinum ex vite et viaticum ad vitam

Итальянский

Последнее обновление: 2024-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sapiens in se habet necessaria ad vitam

Итальянский

la vita dell'uomo saggio in essa ciò che è necessario per farlo

Последнее обновление: 2021-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

superabundantes divitiae non semper ad vitam degit

Итальянский

non sempre l abbondanza di ricchezza dà una vita beata

Последнее обновление: 2020-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

opus iusti ad vitam fructus impii ad peccatu

Итальянский

il salario del giusto serve per la vita, il guadagno dell'empio è per i vizi

Последнее обновление: 2024-04-02
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amabo te ad vitam quia tu me facisti hominem meliorem

Итальянский

ti amerò per tutta la vita perché mi hai reso un uomo

Последнее обновление: 2024-04-02
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

opus iusti ad vitam, fructus autem impii ad peccatum.

Итальянский

il lavoro del giusto serve alla vita, le entrate dell’empio servono al peccato.

Последнее обновление: 2024-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui posuit animam meam ad vitam et non dedit in commotionem pedes meo

Итальянский

gli abitanti degli estremi confini stupiscono davanti ai tuoi prodigi: di gioia fai gridare la terra, le soglie dell'oriente e dell'occidente

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

Итальянский

quanto stretta invece è la porta e angusta la via che conduce alla vita, e quanto pochi sono quelli che la trovano

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego autem mortuus sum et inventum est mihi mandatum quod erat ad vitam hoc esse ad morte

Итальянский

e io sono morto; la legge, che doveva servire per la vita, è divenuta per me motivo di morte

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna

Итальянский

nell'udir ciò, i pagani si rallegravano e glorificavano la parola di dio e abbracciarono la fede tutti quelli che erano destinati alla vita eterna

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quomodo omnia nobis divinae virtutis suae quae ad vitam et pietatem donata est per cognitionem eius qui vocavit nos propria gloria et virtut

Итальянский

la sua potenza divina ci ha fatto dono di ogni bene per quanto riguarda la vita e la pietà, mediante la conoscenza di colui che ci ha chiamati con la sua gloria e potenza

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,884,814 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK