Вы искали: adorabimus in loco ubi steterunt pede... (Латинский - Итальянский)

Латинский

Переводчик

adorabimus in loco ubi steterunt pedes eius

Переводчик

Итальянский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

adorabimus in loco ubi steterunt pedes ejus

Итальянский

adorabimus in loco ubi steterunt pedes ejus

Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in loco ubi die

Итальянский

nel luogo in cui

Последнее обновление: 2025-01-18
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori

Итальянский

e comandate loro: prendetevi dodici pietre da qui, in mezzo al giordano, dal luogo dove stanno immobili i piedi dei sacerdoti; trasportatele con voi e deponetele nel luogo, dove vi accamperete questa notte»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque ablata fuisset nubes quae tabernaculum protegebat tunc proficiscebantur filii israhel et in loco ubi stetisset nubes ibi castrametabantu

Итальянский

tutte le volte che la nube si alzava sopra la tenda, gli israeliti si mettevano in cammino; dove la nuvola si fermava, in quel luogo gli israeliti si accampavano

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ponetque manum suam super caput eius cumque immolaverit eum in loco ubi solet mactari holocaustum coram domino quia pro peccato es

Итальянский

poserà la mano sulla testa del capro e lo immolerà nel luogo dove si immolano gli olocausti davanti al signore: è un sacrificio espiatorio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

anno primo cyri regis cyrus rex decrevit ut domus dei quae est in hierusalem aedificaretur in loco ubi immolent hostias et ut ponant fundamenta subportantia altitudinem cubitorum sexaginta et latitudinem cubitorum sexagint

Итальянский

nell'anno primo del re ciro, il re ciro prese questa decisione riguardo al tempio in gerusalemme: la casa sia ricostruita come luogo in cui si facciano sacrifici; le sue fondamenta siano salde, la sua altezza sia di sessanta cubiti, la sua larghezza di sessanta cubiti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

pere nit; tandem profugus patriam iramque parentis vitat, phoebi oracula supplex consulit et novam sedem requirit. tum apollo ita respondet: «in arvis tibi occurret alba bos4, dux tibi erit; in loco ubi candidum animal requiescet, conde moenia et novam urbem». descendit cadmus, mox videt in prato bovem incustoditam. cum ea in planitiam pervénit; ibi sacrum animal restat et in tenera herba procumbit. cadmus gratias agit5 peregrinae terrae et ignotos montes agrosque salutat. ibi urbem condit et

Итальянский

finalmente il fuggitivo vive in campagna e la rabbia dei suoi genitori, phoebe consulta l'oracolo e chiede un nuovo settimo. e così apollo risponde: "in una giovane mucca incontra il bue bianco4, sarà la tua guida, in un luogo dove riposerà l'animale bianco, insieme alle roccaforti e a una nuova città". scese al cadmio, ben presto vide una mucca illesa nella bara. quando raggiunge la pianura, lì riposa l'animale sacro e si sdraia sull'erba tenera. cadmus agisce con gratitudine verso i pellegrini della terra, e verso le montagne e le terre sconosciute salutano. ibn ja' far al - baqir

Последнее обновление: 2024-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,636,505,681 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK