Вы искали: aetatem (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

aetatem

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

aetatem egit

Итальянский

ging nelle lettere

Последнее обновление: 2013-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aetatem agere

Итальянский

la gente ad agire

Последнее обновление: 2019-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per hominis aetatem

Итальянский

per età

Последнее обновление: 2020-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

relinquere eam aetatem et crescere

Итальянский

per dire che persi

Последнее обновление: 2021-05-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

animus gaudens aetatem floridam facit.

Итальянский

un cuore gioioso ci fa ringiovanire.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

homines per luxum et ignaviam aetatem agunt

Итальянский

Последнее обновление: 2021-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

romae magnitudo tantum per hominis aetatem duratura erat

Итальянский

il consiglio dei padri

Последнее обновление: 2023-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

licuit vobis cum summa turpitudine in exilio aetatem agere

Итальянский

hai avuto la possibilità di vivere in esilio con la più grande disgrazia

Последнее обновление: 2021-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

animus gaudens aetatem floridam facit spiritus tristis exsiccat oss

Итальянский

un cuore lieto fa bene al corpo, uno spirito abbattuto inaridisce le ossa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sederunt coram eo primogenitus iuxta primogenita sua et minimus iuxta aetatem suam et mirabantur nimi

Итальянский

presero posto davanti a lui dal primogenito al più giovane, ciascuno in ordine di età ed essi si guardavano con meraviglia l'un l'altro

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem veneri

Итальянский

qualcuno dei tuoi tuttavia non lo strapperò dal mio altare, perché ti si consumino gli occhi e si strazi il tuo animo: ma chiunque sarà nato dalla tua famiglia morirà per la spada degli uomini

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen

Итальянский

zebach e zalmunna dissero: «suvvia, colpisci tu stesso, poiché qual è l'uomo, tale è la sua forza». gedeone si alzò e uccise zebach e zalmunna e prese le lunette che i loro cammelli portavano al collo

Последнее обновление: 2013-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dum haec ad ruspinam geruntur,m. cato,qui uticae praeerat,dilectus cotidie libertinorum afrorum,servorum denique et cuiusquemodi generis hominum qui modo per aetatem arma ferre poterant,habere

Итальянский

come hanno detto queste cose stanno succedendo

Последнее обновление: 2024-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caesar, rediens ex gallis victor, statuit poscere alterum consulatum, sed contra eum dixerunt in senatu marcellus consul, pompeius, cato, iussusque est exercitus suos dimittere et ad urbem redire. propter quam iniuriam ab arimino, ubi milites suos congregatos tenebat, adversus patriam cum exercitu venit. consules cum pompeio, senatus omnis atque universa nobilitas ex urbe fugerunt et in graeciam traiecerunt. itaque caesar, in vacuam urbem ingressus, dictatorem se fecit; inde hispanias petiit, ubi exercitus validissimos et fortissimos cum tribus pompei legatis superavit. inde regressus, in graeciam transiit ut adversus pompeium et senatum dimicaret. primo proelio victus ac fugatus est; deinde in thessalia apud pharsalum, productis utrimque ingentibus copiis, dimicaverunt. cum pugnatum esset ingenti contentione, ad postremum pompeius victus est et castra eius direpta sunt. fugatus alexandriam petiit ut a rege aegypti, cui ipse tutor a senatu datus erat, propter iuvenilem eius aetatem, in hospitium acciperetur. qui, fortunam magis quam amicitiam secutus, caput eius obtruncavit et ad caesarem misit. quo conspecto, caesar lacrimas fudisse dicitur, tanti viri sortem miseratus.

Итальянский

i consoli verranno immediatamente in città

Последнее обновление: 2023-08-31
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,477,810 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK