Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aetatem egit
ging nelle lettere
Последнее обновление: 2013-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aetatem agere
la gente ad agire
Последнее обновление: 2019-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per hominis aetatem
per età
Последнее обновление: 2020-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
relinquere eam aetatem et crescere
per dire che persi
Последнее обновление: 2021-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
animus gaudens aetatem floridam facit.
un cuore gioioso ci fa ringiovanire.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
homines per luxum et ignaviam aetatem agunt
Последнее обновление: 2021-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
romae magnitudo tantum per hominis aetatem duratura erat
il consiglio dei padri
Последнее обновление: 2023-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
licuit vobis cum summa turpitudine in exilio aetatem agere
hai avuto la possibilità di vivere in esilio con la più grande disgrazia
Последнее обновление: 2021-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
animus gaudens aetatem floridam facit spiritus tristis exsiccat oss
un cuore lieto fa bene al corpo, uno spirito abbattuto inaridisce le ossa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sederunt coram eo primogenitus iuxta primogenita sua et minimus iuxta aetatem suam et mirabantur nimi
presero posto davanti a lui dal primogenito al più giovane, ciascuno in ordine di età ed essi si guardavano con meraviglia l'un l'altro
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem veneri
qualcuno dei tuoi tuttavia non lo strapperò dal mio altare, perché ti si consumino gli occhi e si strazi il tuo animo: ma chiunque sarà nato dalla tua famiglia morirà per la spada degli uomini
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen
zebach e zalmunna dissero: «suvvia, colpisci tu stesso, poiché qual è l'uomo, tale è la sua forza». gedeone si alzò e uccise zebach e zalmunna e prese le lunette che i loro cammelli portavano al collo
Последнее обновление: 2013-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dum haec ad ruspinam geruntur,m. cato,qui uticae praeerat,dilectus cotidie libertinorum afrorum,servorum denique et cuiusquemodi generis hominum qui modo per aetatem arma ferre poterant,habere
come hanno detto queste cose stanno succedendo
Последнее обновление: 2024-02-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
caesar, rediens ex gallis victor, statuit poscere alterum consulatum, sed contra eum dixerunt in senatu marcellus consul, pompeius, cato, iussusque est exercitus suos dimittere et ad urbem redire. propter quam iniuriam ab arimino, ubi milites suos congregatos tenebat, adversus patriam cum exercitu venit. consules cum pompeio, senatus omnis atque universa nobilitas ex urbe fugerunt et in graeciam traiecerunt. itaque caesar, in vacuam urbem ingressus, dictatorem se fecit; inde hispanias petiit, ubi exercitus validissimos et fortissimos cum tribus pompei legatis superavit. inde regressus, in graeciam transiit ut adversus pompeium et senatum dimicaret. primo proelio victus ac fugatus est; deinde in thessalia apud pharsalum, productis utrimque ingentibus copiis, dimicaverunt. cum pugnatum esset ingenti contentione, ad postremum pompeius victus est et castra eius direpta sunt. fugatus alexandriam petiit ut a rege aegypti, cui ipse tutor a senatu datus erat, propter iuvenilem eius aetatem, in hospitium acciperetur. qui, fortunam magis quam amicitiam secutus, caput eius obtruncavit et ad caesarem misit. quo conspecto, caesar lacrimas fudisse dicitur, tanti viri sortem miseratus.
i consoli verranno immediatamente in città
Последнее обновление: 2023-08-31
Частота использования: 3
Качество:
Источник: