Вы искали: arborem fici (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

arborem fici

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

eam arborem

Итальянский

albero

Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

altae fici

Итальянский

alti fichi

Последнее обновление: 2014-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixeruntque ligna ad arborem ficum veni et super nos regnum accip

Итальянский

dissero gli alberi al fico: vieni tu, regna su di noi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

corvus olim rapuit caseum et in celsam arborem advolavit cum praeda sua.

Итальянский

corvus olim rapuit caseum et in celsam a rborem advolavit cum praeda sua.

Последнее обновление: 2023-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

arborem quam vidisti sublimem atque robustam cuius altitudo pertingit ad caelum et aspectus illius in omnem terra

Итальянский

così è deciso per sentenza dei vigilanti e secondo la parola dei santi. egli lo può dare a chi vuole e insediarvi anche il più piccolo degli uomini»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aut facite arborem bonam et fructum eius bonum aut facite arborem malam et fructum eius malum siquidem ex fructu arbor agnoscitu

Итальянский

se prendete un albero buono, anche il suo frutto sarà buono; se prendete un albero cattivo, anche il suo frutto sarà cattivo: dal frutto infatti si conosce l'albero

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et praeceptum est illis ne laederent faenum terrae neque omne viride neque omnem arborem nisi tantum homines qui non habent signum dei in frontibu

Итальянский

e fu detto loro di non danneggiare né erba né arbusti né alberi, ma soltanto gli uomini che non avessero il sigillo di dio sulla fronte

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

simile est grano sinapis quod acceptum homo misit in hortum suum et crevit et factum est in arborem magnam et volucres caeli requieverunt in ramis eiu

Итальянский

e' simile a un granellino di senapa, che un uomo ha preso e gettato nell'orto; poi è cresciuto e diventato un arbusto, e gli uccelli del cielo si sono posati tra i suoi rami»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne

Итальянский

vedendo un fico sulla strada, gli si avvicinò, ma non vi trovò altro che foglie, e gli disse: «non nasca mai più frutto da te». e subito quel fico si seccò

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ab arbore autem fici discite parabolam cum iam ramus eius tener fuerit et folia nata scitis quia prope est aesta

Итальянский

dal fico poi imparate la parabola: quando ormai il suo ramo diventa tenero e spuntano le foglie, sapete che l'estate è vicina

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod autem vidit rex vigilem et sanctum descendere de caelo et dicere succidite arborem et dissipate illam attamen germen radicum eius in terra dimittite et vinciatur ferro et aere in herbis foris et rore caeli conspergatur et cum feris sit pabulum eius donec septem tempora commutentur super eu

Итальянский

l'albero che tu hai visto, grande e robusto, la cui cima giungeva fino al cielo e si poteva vedere da tutta la terr

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

corvus olim rapuit caseum et in celsam arborem advolavit cum praed@ sua. vulipes hunc yoit et caser cupida sic dixit: «"qualis tuarum, corve, pennarum est nitor! quantum decors corpore et vultu geris! sed vocem tuam nondum audivi. certe mirabilis et suavis erit! ». at ile stultus, dum vocem suam ostendit, de ore caseum emisit, quem celeriter dolosa vulpes avidis dentibus rapi devoravit. fabula docet: saepe qui aliquem laudat blandis verbis subdolus est et dolo ad sa ‹ cupit pervenit. (da'

Итальянский

corvus olim rapuit caseum et in celsam arborem advolavit cum praed@ sua. vulipes hunc yoit et caser cupida sic dixit: "qualis tuarum, corve, pennarum est nitor! quantum decors corpore et vultu geris! sed vocem tuam nondum audivi. certe mirabilis et suavis erit!". at ille stultus, dum vocem suam ostendit; de ore caseum emisit, quem celeriter dolosa vulpes avidis dentibus rapi devoravit fabula docet: saepe qui aliquem laudat blandis verbis subdolus est et dolo ad sa cupit pervenit.

Последнее обновление: 2022-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,755,613 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK