Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aspero proelio
t
Последнее обновление: 2023-08-17
Частота использования: 2
Качество:
callido dolo usus est
inganno astuto
Последнее обновление: 2022-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parthi triumviri crassi copias aspero proelio vincunt et triumvirum interficiunt
le truppe di crasso vincono l'arduo combattimento dei triumvirati in asia ed essi mandano....
Последнее обновление: 2013-12-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
callido dolo volpecula stolidi corvi
inganno astuto
Последнее обновление: 2020-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parti strenuas copias crassi aspero proelio vincunt et clarum triumvirum interficiunt
grossolani in una superficie ruvida, uccidono in battaglia le forze del triumvirato, passando la vita della parte luminosa delle strenuas
Последнее обновление: 2021-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic callido dolo ab asino vita servatur
l'inganno così intelligente da un asino tenuto in
Последнее обновление: 2019-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
callido dolo vulpecula stolidi corviiactaniam punit
astuzia l'inganno
Последнее обновление: 2020-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
callido dolo vulpecuna stolidi corvi iactantiam punit
astuto inganno
Последнее обновление: 2021-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit ad heli ego sum qui veni de proelio et ego qui de acie fugi hodie cui ille ait quid actum est fili m
disse dunque quell'uomo a eli: «sono giunto dal campo. sono fuggito oggi dalle schiere dei combattenti». eli domandò: «che è dunque accaduto, figlio mio?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erunt quasi fortes conculcantes lutum viarum in proelio et bellabunt quia dominus cum eis et confundentur ascensores equoru
saranno come prodi che calpestano il fango delle strade in battaglia. combatteranno perché il signore è con loro e rimarranno confusi coloro che cavalcano i destrieri
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prophetae qui fuerunt ante me et te ab initio et prophetaverunt super terras multas et super regna magna de proelio et de adflictione et de fam
i profeti che furono prima di me e di te dai tempi antichissimi predissero contro molti paesi, contro regni potenti, guerra, fame e peste
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit ad eum david quod est verbum quod factum est indica mihi qui ait fugit populus e proelio et multi corruentes e populo mortui sunt sed et saul et ionathan filius eius interierun
davide gli domandò: «come sono andate le cose? su, raccontami!». rispose: «e' successo che il popolo è fuggito nel corso della battaglia, molti del popolo sono caduti e sono morti; anche saul e suo figlio giònata sono morti»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: