Вы искали: clamans se in eos iacit (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

clamans se in eos iacit

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

in eos

Итальянский

contro di loro

Последнее обновление: 2017-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut in eos

Итальянский

a loro

Последнее обновление: 2021-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

se in fidem dare

Итальянский

in garanzia

Последнее обновление: 2021-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

se in coniugium ei daturam

Итальянский

darebbe il

Последнее обновление: 2020-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

intravit autem cogitatio in eos quis eorum maior esse

Итальянский

frattanto sorse una discussione tra loro, chi di essi fosse il più grande

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at ille intendebat in eos sperans se aliquid accepturum ab ei

Итальянский

ed egli si volse verso di loro, aspettandosi di ricevere qualche cosa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicevano se in auctoritate tarentinorum manere nel discendere in aciem

Итальянский

hanno detto che erano sotto l'autorità dei tarentini per rimanere nell'apprendimento dell'asse.

Последнее обновление: 2024-05-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

scimus enim quoniam iudicium dei est secundum veritatem in eos qui talia agun

Итальянский

eppure noi sappiamo che il giudizio di dio è secondo verità contro quelli che commettono tali cose

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nam et volentem ad pedes sibi cadere non permisit et iuxta se in sella conlocavit

Итальянский

per

Последнее обновление: 2020-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ancillae tuae erant duo filii qui rixati sunt adversum se in agro nullusque erat qui eos prohibere posset et percussit alter alterum et interfecit eu

Итальянский

la tua schiava aveva due figli, ma i due vennero tra di loro a contesa in campagna e nessuno li separava; così uno colpì l'altro e l'uccise

Последнее обновление: 2012-09-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et locutus est cum eo bona et posuit thronum eius super thronos regum qui erant post se in babylon

Итальянский

gli parlò con benevolenza e pose il seggio di lui al di sopra dei seggi dei re che si trovavano con lui a babilonia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et per omnes synagogas frequenter puniens eos conpellebam blasphemare et amplius insaniens in eos persequebar usque in exteras civitate

Итальянский

in tutte le sinagoghe cercavo di costringerli con le torture a bestemmiare e, infuriando all'eccesso contro di loro, davo loro la caccia fin nelle città straniere

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pudor fugere colloqui et coetus hominum cogebat. sero romam ingressi sunt et se in suis quisque aedibus abdiderun

Итальянский

la luce che usciva dalla giungla dei romani era più triste della morte stessa: aveva paura di fuggire dai discorsi e dalla convivenza degli uomini. la sera entrarono a roma e ogni uomo in casa sua abdicò.

Последнее обновление: 2023-08-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod cum nuntiatum esset david congregavit universum israhel et transivit iordanem inruitque in eos et direxit ex adverso aciem illis contra pugnantibu

Итальянский

quando ciò fu riferito a davide, egli radunò tutto israele e attraversò il giordano. li raggiunse e si schierò davanti a loro; davide si dispose per la battaglia contro gli aramei, che l'attaccarono

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicit ergo discipulus ille quem diligebat iesus petro dominus est simon petrus cum audisset quia dominus est tunicam succinxit se erat enim nudus et misit se in mar

Итальянский

allora quel discepolo che gesù amava disse a pietro: «e' il signore!». simon pietro appena udì che era il signore, si cinse ai fianchi il camiciotto, poiché era spogliato, e si gettò in mare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego dominus locutus sum quando misero sagittas famis pessimas in eos quae erunt mortiferae et quas mittam ut disperdam vos et famem congregabo super vos et conteram vobis baculum pani

Итальянский

quando scoccherò contro di voi le terribili saette della fame, che portano distruzione e che lancerò per distruggervi, e aumenterò la fame contro di voi, togliendovi la riserva del pane

Последнее обновление: 2023-10-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audiam quid loquatur % in me; dominus deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad co

Итальянский

signore, dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio, dio di giacobbe

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

Итальянский

partito di lì, si imbattè in ionadàb, figlio di recàb, che gli veniva incontro; ieu lo salutò e gli disse: «il tuo cuore è retto verso di me, come il mio nei tuoi riguardi?». ionadàb rispose: «sì». «se sì, dammi la mano». ionadàb gliela diede. ieu allora lo fece salire sul carro vicino a s

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si ('se') in vestrum complexum venero ac si ("se") et vos et me ipsum recuperavero, satis magnum mihi fructum videbor percepisse et vestrae pietatis et meae.

Итальянский

se ('se') entro nel tuo complesso e se ('se') ritrovo te e me stesso, mi sembrerà di aver ricevuto un frutto abbastanza grande sia dalla tua pietà che dalla mia.

Последнее обновление: 2023-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,065,712 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK