Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
crescamus in illo per omnia
should increase in all
Последнее обновление: 2021-02-19
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
per omnia
tutti i mari
Последнее обновление: 2019-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in omnibus et per omnia
tutto sommat
Последнее обновление: 2021-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per omnia asperrima
tutto attraverso il più duro
Последнее обновление: 2020-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veritatem autem facientes in caritate crescamus in illo per omnia qui est caput christu
al contrario, vivendo secondo la verità nella carità, cerchiamo di crescere in ogni cosa verso di lui, che è il capo, cristo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut in illo
que en ese
Последнее обновление: 2014-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per omnia asperrima sufficit animis
Последнее обновление: 2024-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ego in illo
et ego in illo
Последнее обновление: 2021-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per omnia asperrima donec at metam
con tutti i venti avversi e ruvido
Последнее обновление: 2019-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per omnia asperrima da latino a italiano
per tutte le cose, dammi asperima latino dall'italiano
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
filii oboedite parentibus per omnia hoc enim placitum est in domin
voi, figli, obbedite ai genitori in tutto; ciò è gradito al signore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in illo periculo iustum erat cives sacrificare deis
si dice che aristide sia stato espulso dai greci in esilio
Последнее обновление: 2021-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in illo die exiens iesus de domo sedebat secus mar
quel giorno gesù uscì di casa e si sedette in riva al mare
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unde debuit per omnia fratribus similare ut misericors fieret et fidelis pontifex ad deum ut repropitiaret delicta popul
perciò doveva rendersi in tutto simile ai fratelli, per diventare un sommo sacerdote misericordioso e fedele nelle cose che riguardano dio, allo scopo di espiare i peccati del popolo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et estis in illo repleti qui est caput omnis principatus et potestati
e voi avete in lui parte alla sua pienezza, di lui cioè che è il capo di ogni principato e di ogni potestà
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in illo die fecit david principem ad confitendum domino asaph et fratres eiu
proprio in quel giorno davide per la prima volta affidò ad asaf e ai suoi fratelli questa lode al signore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iam vero quae tanta umquam in ullo iuventutis inlecebra fuit quanta in illo?
ma ora non hai mai visto così tanto in nessuno
Последнее обновление: 2022-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia ex operibus legis non iustificabitur omnis caro coram illo per legem enim cognitio peccat
infatti in virtù delle opere della legge nessun uomo sarà giustificato davanti a lui, perché per mezzo della legge si ha solo la conoscenza del peccato
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in illo die magnificavit dominus iosue coram omni israhel ut timerent eum sicut timuerant mosen dum advivere
in quel giorno il signore glorificò giosuè agli occhi di tutto israele e lo temettero, come avevano temuto mosè in tutti i giorni della sua vita
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce servus meus suscipiam eum electus meus conplacuit sibi in illo anima mea dedi spiritum meum super eum iudicium gentibus profere
ecco il mio servo che io sostengo, il mio eletto di cui mi compiaccio. ho posto il mio spirito su di lui; egli porterà il diritto alle nazioni
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: