Вы искали: cursum (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

cursum

Итальянский

ancora

Последнее обновление: 2021-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cursum suum

Итальянский

il suo corso

Последнее обновление: 2018-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad arma cursum

Итальянский

tutte le parti

Последнее обновление: 2020-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cursum rem publicam

Итальянский

la carriera nella repubblica

Последнее обновление: 2024-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cursum perficio traduzione in italiano

Итальянский

tempeste in traduzione inglese

Последнее обновление: 2020-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bonum certamen certavi cursum consummavi fidem servav

Итальянский

ho combattuto la buona battaglia, ho terminato la mia corsa, ho conservato la fede

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis dedit vehementissimo imbri cursum et viam sonantis tonitru

Итальянский

chi ha scavato canali agli acquazzoni e una strada alla nube tonante

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tui vero oculi et cor ad avaritiam et ad sanguinem innocentem fundendum et ad calumniam et ad cursum mali operi

Итальянский

i tuoi occhi e il tuo cuore, invece, non badano che al tuo interesse, a spargere sangue innocente, a commettere violenza e angherie

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

solum stellae cursum significant et nautae vitam periculose agunt; nam procellas piratarum insidias timent

Итальянский

il terreno è pericolosa per la vita dei marinai, le stelle del corso si propone da e agire di se stessi; per precell

Последнее обновление: 2019-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

speculator autem contemplor ait cursum prioris quasi cursum achimaas filii sadoc et ait rex vir bonus est et nuntium portans bonum veni

Итальянский

la sentinella disse: «il modo di correre del primo mi pare quello di achimaaz, figlio di zadòk». e il re disse: «e' un uomo dabbene: viene certo per una lieta notizia!»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed iam m.antonii stupra et flagitia omittamus. reliquum vitae cursum vedete: rum quidem celeriter perstringam

Итальянский

ma ora è troppo tardi

Последнее обновление: 2022-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verti me alio vidique sub sole nec velocium esse cursum nec fortium bellum nec sapientium panem nec doctorum divitias nec artificum gratiam sed tempus casumque in omnibu

Итальянский

ho visto anche sotto il sole che non è degli agili la corsa, né dei forti la guerra e neppure dei sapienti il pane e degli accorti la ricchezza e nemmeno degli intelligenti il favore, perché il tempo e il caso raggiungono tutti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adtendi et auscultavi nemo quod bonum est loquitur nullus est qui agat paenitentiam super peccato suo dicens quid feci omnes conversi sunt ad cursum suum quasi equus impetu vadens in proeli

Итальянский

ho fatto attenzione e ho ascoltato; essi non parlano come dovrebbero. nessuno si pente della sua malizia, dicendo: che ho fatto? ognuno segue senza voltarsi la sua corsa come un cavallo che si lanci nella battaglia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

1. demus itaque operam, abstineamus offensis. (sen.) 2. licentiam des linguae, cum verum petis. (pubi.) 3. sed iam m. antonii stupra et flagitia omittamus. reliquum vitae cursum videte: eum quidem celenter perstringam. (cic.) 4. atque etiam in rebus prosperis et nobis secundis superbiam magnopere, fastidium arrogantiamque fugiamus. (da cic.) 5. fleant itaque et gemant illi quorum ("dei quali", gen. m. plur.) delicatas mentes enervavit longa felicitas.6. de summa salute vestra populique romani, p

Итальянский

1. sforziamoci dunque, evitiamo di offendere. (sen.) 2. date la licenza della lingua quando chiedete la verità. (pubi.) 3. ma passiamo ora alla dissolutezza e ai delitti di marco antonio. attento per il resto della tua vita: lo toccherò molto velocemente. (cic.) 4. e, anche in circostanze prospere e favorevoli, evitiamo grandemente l'arroganza, l'avversione e l'arroganza. (da cic.) 5. piangano, dunque, e gemono coloro le cui menti delicate la lunga felicità ha indebolito.

Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,949,221 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK