Вы искали: decor carmeli (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

decor carmeli

Итальянский

decorazioni carmeli

Последнее обновление: 2020-07-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mater et decor carmeli

Итальянский

mother and carmel

Последнее обновление: 2020-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

terram carmeli

Итальянский

le terre fertili

Последнее обновление: 2013-01-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gloria libani data est ei decor carmeli et sharon

Итальянский

le fu data la gloria del libano di decor carmelo

Последнее обновление: 2022-02-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

decor est in vires

Итальянский

charm's forces

Последнее обновление: 2021-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fortitudo et decor indumentum eius

Итальянский

la force et l'honneur sont ses vêtements;

Последнее обновление: 2021-04-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

germinans germinabit et exultabit laetabunda et laudans gloria libani data est ei decor carmeli et saron ipsi videbunt gloriam domini et decorem dei nostr

Итальянский

come fiore di narciso fiorisca; sì, canti con gioia e con giubilo. le è data la gloria del libano, lo splendore del carmelo e di saròn. essi vedranno la gloria del signore, la magnificenza del nostro dio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dices ei haec dicit dominus deus tu signaculum similitudinis plenus sapientia et perfectus decor

Итальянский

«figlio dell'uomo, intona un lamento sul principe di tiro e digli: così dice il signore dio: pieno di sapienza, perfetto in bellezza

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et post eum chelaab de abigail uxore nabal carmeli porro tertius absalom filius maacha filiae tholomai regis gessu

Итальянский

il secondo kileàb, da abigail gia moglie di nabal da carmel; il terzo assalonne, nato da maaca, figlia di talmài re di ghesùr

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exortus est enim sol cum ardore et arefecit faenum et flos eius decidit et decor vultus eius deperiit ita et dives in itineribus suis marcesce

Итальянский

si leva il sole col suo ardore e fa seccare l'erba e il suo fiore cade, e la bellezza del suo aspetto svanisce. così anche il ricco appassirà nelle sue imprese

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vav et egressus est a filia sion omnis decor eius facti sunt principes eius velut arietes non invenientes pascuam et abierunt absque fortitudine ante faciem subsequenti

Итальянский

dalla figlia di sion è scomparso ogni splendore; i suoi capi sono diventati come cervi che non trovano pascolo; camminano senza forze davanti agli inseguitori

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in manu servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine quadrigarum mearum ego ascendi altitudinem montium iuga libani et succidam excelsa cedrorum eius electas abietes illius et introibo altitudinem summitatis eius saltum carmeli eiu

Итальянский

per mezzo dei tuoi ministri hai insultato il signore e hai detto: «con la moltitudine dei miei carri sono salito in cima ai monti, sugli estremi gioghi del libano, ne ho reciso i cedri più alti, i suoi cipressi migliori; sono penetrato nel suo angolo più remoto, nella sua foresta lussureggiante

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per manum servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine curruum meorum ascendi excelsa montium in summitate libani et succidi sublimes cedros eius electas abietes eius et ingressus sum usque ad terminos eius saltum carmeli eiu

Итальянский

per mezzo dei tuoi messaggeri hai insultato il signore e hai detto: con i miei carri numerosi sono salito in cima ai monti, sugli estremi gioghi del libano: ne ho tagliato i cedri più alti, i suoi cipressi più belli; sono penetrato nel suo angolo più remoto, nella sua foresta lussureggiante

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,170,981 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK