Вы искали: equo (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

equo

Итальянский

cavallo

Последнее обновление: 2020-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum equo

Итальянский

per il cavallo

Последнее обновление: 2021-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pigro equo

Итальянский

pigro equo

Последнее обновление: 2019-12-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui equo vehitur roma tusculum

Итальянский

ambasciatore di equitazione

Последнее обновление: 2021-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

equo vulnerato, dux fugere non poterat

Итальянский

cavallo ferito, il capitano non poteva fuggire

Последнее обновление: 2022-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sosia inscio,caius equo romam percenit

Итальянский

vaffanculo

Последнее обновление: 2013-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

equo nuntius pervenit et epistulam tribuno portat

Итальянский

barbari romanorum sociorum oppida incendiis vastabant

Последнее обновление: 2022-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

troiani ignorabant quid in equo ligneo graecorum lateret

Итальянский

Последнее обновление: 2020-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

flagellum equo et camus asino et virga dorso inprudentiu

Итальянский

la frusta per il cavallo, la cavezza per l'asino e il bastone per la schiena degli stolti

Последнее обновление: 2013-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et saturabimini super mensam meam de equo et de equite forti et de universis viris bellatoribus ait dominus deu

Итальянский

alla mia tavola vi sazierete di cavalli e cavalieri, di eroi e di guerrieri d'ogni razza. parola del signore dio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vidi bestiam et reges terrae et exercitus eorum congregatos ad faciendum proelium cum illo qui sedebat in equo et cum exercitu eiu

Итальянский

vidi allora la bestia e i re della terra con i loro eserciti radunati per muover guerra contro colui che era seduto sul cavallo e contro il suo esercito

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque ei rex festina et sumpta stola et equo fac ita ut locutus es mardocheo iudaeo qui sedet ante fores palatii cave ne quicquam de his quae locutus es praetermitta

Итальянский

allora il re disse ad amàn: «presto, prendi la veste e il cavallo, come hai detto, e fà così a mardocheo il giudeo che si trova alla porta del re; non tralasciar nulla di quello che hai detto»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

statium minatium ducem milites invadunt; dissipatis deinde equitibus, ipsum circumsistunt insiedentemque equo captum ad consulem romanum rapiunt.

Итальянский

il capo dei soldati cadde sull'orda, stazio minacio,

Последнее обновление: 2021-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

graeci troiam decem (dieci) annos obsidebant sed non expugnabant; igitur (“perciò”) oppidum dolo capere (“conquistare”) statuunt. epeus faber equum construebat et in equi alvum graeci viri intrabant. priamus, troianorum rex (“re”), equum videt et imperat: “troiani, equum in oppidum ducite!”. sed noctu (“di notte”) graeci de equo descendunt, vigilias necant et portas aperiunt: sic socios in oppidum admittebant et troiam expugnabant.

Итальянский

greeks, had ten (died) years, but were not attacked; so ( "percid") to capture the town deceit ( "conquistare") use. epeus architect constructed and horse in the belly of the horse entering the greeks. priam, king of troy ( "subject"), and commands the horse sees a "trojan horse into the lead." but the night ( "di notte") greeks from the horse down the guards are killed and the doors are opened so shareholders in the town of troy admitted attacked.

Последнее обновление: 2021-03-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,152,881 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK