Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esto vir fortis semper
sempre forti
Последнее обновление: 2023-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vir fortis
vie fortis
Последнее обновление: 2022-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esto vir
sii sempre forte
Последнее обновление: 2020-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego autem sum vir fortis
innocenza
Последнее обновление: 2013-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vir fortis ac sapiens non fugere debet e vita
battere una frettolosa ritirata da questa vita, e l'uomo non è fatto di buon coraggio,
Последнее обновление: 2021-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ille vir fortis ac audax, et boni ac humilis animi est
quell'uomo è forte e coraggioso, e per di più di animo buono e umile
Последнее обновление: 2014-02-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esto vir fortis et pugnemus pro populo nostro et civitate dei nostri dominus autem faciet quod bonum est in conspectu su
abbi coraggio e dimostriamoci forti per il nostro popolo e per le città del nostro dio. il signore faccia quello che a lui piacerà»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adhuc illo loquente ionathan filius abiathar sacerdotis venit cui dixit adonias ingredere quia vir fortis es et bona nuntian
mentre parlava ecco giungere giònata figlio del sacerdote ebiatàr, al quale adonia disse: «vieni! tu sei un valoroso e rechi certo buone notizie!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erat autem hieroboam vir fortis et potens vidensque salomon adulescentem bonae indolis et industrium constituerat eum praefectum super tributa universae domus iosep
geroboamo era un uomo di riguardo; salomone, visto come il giovane lavorava, lo nominò sorvegliante di tutti gli operai della casa di giuseppe
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naaman princeps militiae regis syriae erat vir magnus apud dominum suum et honoratus per illum enim dedit dominus salutem syriae erat autem vir fortis et dives sed leprosu
nàaman, capo dell'esercito del re di aram, era un personaggio autorevole presso il suo signore e stimato, perché per suo mezzo il signore aveva concesso la vittoria agli aramei. ma questo uomo prode era lebbroso
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: