Вы искали: et qui non diligit dominum iesum mane... (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

et qui non diligit dominum iesum mane in morte

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

qui non diligit manet in morte

Итальянский

chi non ama non riceve

Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui non diligit non accipit

Итальянский

Последнее обновление: 2023-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui non diligit non novit deum quoniam deus caritas es

Итальянский

chi non ama non ha conosciuto dio, perché dio è amore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et qui avertuntur de post tergum domini et qui non quaesierunt dominum nec investigaverunt eu

Итальянский

quelli che si allontanano dal seguire il signore, che non lo cercano, né si curano di lui

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nos scimus quoniam translati sumus de morte in vitam quoniam diligimus fratres qui non diligit manet in mort

Итальянский

noi sappiamo che siamo passati dalla morte alla vita, perché amiamo i fratelli. chi non ama rimane nella morte

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in hoc manifesti sunt filii dei et filii diaboli omnis qui non est iustus non est de deo et qui non diligit fratrem suu

Итальянский

da questo si distinguono i figli di dio dai figli del diavolo: chi non pratica la giustizia non è da dio, né lo è chi non ama il suo fratello. carit

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui non diligit me sermones meos non servat et sermonem quem audistis non est meus sed eius qui misit me patri

Итальянский

chi non mi ama non osserva le mie parole; la parola che voi ascoltate non è mia, ma del padre che mi ha mandato

Последнее обновление: 2024-04-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui non est mecum contra me est et qui non congregat mecum spargi

Итальянский

chi non è con me è contro di me, e chi non raccoglie con me, disperde

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulu

Итальянский

chi non porta la propria croce e non viene dietro di me, non può essere mio discepolo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed sicut scriptum est quibus non est adnuntiatum de eo videbunt et qui non audierunt intellegen

Итальянский

ma come sta scritto: e coloro che non ne avevano udito parlare, comprenderanno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

his autem qui ex contentione et qui non adquiescunt veritati credunt autem iniquitati ira et indignati

Итальянский

sdegno ed ira contro coloro che per ribellione resistono alla verità e obbediscono all'ingiustizia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

is qui manducat non manducantem non spernat et qui non manducat manducantem non iudicet deus enim illum adsumpsi

Итальянский

colui che mangia non disprezzi chi non mangia; chi non mangia, non giudichi male chi mangia, perché dio lo ha accolto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit ergo eis sed nunc qui habet sacculum tollat similiter et peram et qui non habet vendat tunicam suam et emat gladiu

Итальянский

ed egli soggiunse: «ma ora, chi ha una borsa la prenda, e così una bisaccia; chi non ha spada, venda il mantello e ne compri una

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mercennarius et qui non est pastor cuius non sunt oves propriae videt lupum venientem et dimittit oves et fugit et lupus rapit et dispergit ove

Итальянский

il mercenario invece, che non è pastore e al quale le pecore non appartengono, vede venire il lupo, abbandona le pecore e fugge e il lupo le rapisce e le disperde

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

o omnes sitientes venite ad aquas et qui non habetis argentum properate emite et comedite venite emite absque argento et absque ulla commutatione vinum et la

Итальянский

o voi tutti assetati venite all'acqua, chi non ha denaro venga ugualmente; comprate e mangiate senza denaro e, senza spesa, vino e latte

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit ei iesus in iudicium ego in hunc mundum veni ut qui non vident videant et qui vident caeci fian

Итальянский

gesù allora disse: «io sono venuto in questo mondo per giudicare, perché coloro che non vedono vedano e quelli che vedono diventino ciechi»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,639,486 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK