Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et tamen simul
and yet at the same time
Последнее обновление: 2022-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tamen fratres ipse cognoscens non est agnitus ab ei
giuseppe riconobbe dunque i fratelli, mentre essi non lo riconobbero
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tamen succedentibus prosperis praepositus pincernarum oblitus est interpretis su
ma il capo dei coppieri non si ricordò di giuseppe e lo dimenticò
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus sui
c'è gente che si crede pura, ma non si è lavata della sua lordura
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tamen reliquistis me et coluistis deos alienos idcirco non addam ut ultra vos libere
eppure, mi avete abbandonato e avete servito altri dei; perciò io non vi salverò più
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tamen populus immolabat in excelsis non enim aedificatum erat templum nomini domini usque in die ill
il popolo allora offriva sacrifici sulle alture, perché ancora non era stato costruito un tempio in onore del nome del signore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dispergam eos ventilabro in portis terrae interfeci et perdidi populum meum et tamen a viis suis non sunt revers
io li ho dispersi al vento con la pala nelle città della contrada. ho reso senza figli e ho fatto perire il mio popolo, perché non abbandonarono le loro abitudini
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venerunt reges et pugnaverunt pugnaverunt reges chanaan in thanach iuxta aquas mageddo et tamen nihil tulere praedante
vennero i re, diedero battaglia, combatterono i re di canaan, a taanach sulle acque di meghiddo, ma non riportarono bottino d'argento
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
homo si dormierit cum muliere coitu seminis quae sit ancilla etiam nubilis et tamen pretio non redempta nec libertate donata vapulabunt ambo et non morientur quia non fuit liber
se un uomo ha rapporti con donna che sia una schiava sposata ad altro uomo, ma non riscattata o affrancata, saranno tutti e due puniti; ma non messi a morte, perché essa non è libera
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi
ma chi è mondo e non è in viaggio, se si astiene dal celebrare la pasqua, sarà eliminato dal suo popolo; perché non ha presentato l'offerta al signore nel tempo stabilito, quell'uomo porterà la pena del suo peccato
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unus est et secundum non habet non filium non fratrem et tamen laborare non cessat nec satiantur oculi eius divitiis nec recogitat dicens cui laboro et fraudo animam meam bonis in hoc quoque vanitas est et adflictio pessim
uno è solo, senza eredi, non ha un figlio, non un fratello. eppure non smette mai di faticare, né il suo occhio è sazio di ricchezza: «per chi mi affatico e mi privo dei beni?». anche questo è vanità e un cattivo affannarsi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: