Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ut amem et foveam
Последнее обновление: 2023-12-30
Частота использования: 1
Качество:
qui fodit foveam incidit in eam
italiano
Последнее обновление: 2024-04-01
Частота использования: 1
Качество:
lacum aperuit et effodit eum et incidet in foveam quam feci
egli scava un pozzo profondo e cade nella fossa che ha fatto
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui fodit foveam incidet in eam et qui volvit lapidem revertetur ad eu
chi scava una fossa vi cadrà dentro e chi rotola una pietra, gli ricadrà addosso
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui fodit foveam incidet in eam et qui dissipat sepem mordebit eum colube
chi scava una fossa ci casca dentro e chi disfà un muro è morso da una serpe
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dicebat autem illis et similitudinem numquid potest caecus caecum ducere nonne ambo in foveam caden
disse loro anche una parabola: «può forse un cieco guidare un altro cieco? non cadranno tutt'e due in una buca
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
laqueum paraverunt pedibus meis et incurvaverunt animam meam foderunt ante faciem meam foveam et inciderunt in eam diapsalm
suscitano contese e tendono insidie, osservano i miei passi, per attentare alla mia vita
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
audiatur clamor de domibus eorum adduces enim super eos latronem repente quia foderunt foveam ut caperent me et laqueos absconderunt pedibus mei
si odano grida dalle loro case, quando improvvisa tu farai piombare su di loro una torma di briganti, poiché hanno scavato una fossa per catturarmi e hanno teso lacci ai miei piedi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
numquid redditur pro bono malum quia foderunt foveam animae meae recordare quod steterim in conspectu tuo ut loquerer pro eis bonum et averterem indignationem tuam ab ei
si rende forse male per bene? poiché essi hanno scavato una fossa alla mia vita. ricordati quando mi presentavo a te, per parlare in loro favore, per stornare da loro la tua ira
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et erit qui fugerit a voce formidinis cadet in foveam et qui se explicuerit de fovea tenebitur laqueo quia cataractae de excelsis apertae sunt et concutientur fundamenta terra
chi fugge al grido di terrore cadrà nella fossa, chi risale dalla fossa sarà preso nel laccio. le cateratte dall'alto si aprono e si scuotono le fondamenta della terra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
iam nunc scitote quod dominus deus vester non eas deleat ante faciem vestram sed sint vobis in foveam ac laqueum et offendiculum ex latere vestro et sudes in oculis vestris donec vos auferat atque disperdat de terra hac optima quam tradidit vobi
allora sappiate che il signore vostro dio non scaccerà più queste genti dinanzi a voi, ma esse diventeranno per voi una rete, una trappola, un flagello ai vostri fianchi; diventeranno spine nei vostri occhi, finché non siate periti e scomparsi da questo buon paese che il signore vostro dio vi ha dato
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sicut angelus cum igneo oculo ibo in cubile tuum, ego ad te sine sono labatur, cum noctis umbras dabo tibi, mi brunette, oscula ut luna frigida, et blanditias. anguis qui repit circa foveam. et cum venerit dies lividus, invenies locum meum vacuum, et frigus usque ad vesperum. sicut alii in misericordia, in vita tua et in iuventute tua, volo cum terrore regnare
come un angelo dall’occhio infuocato tornerò dentro il tuo letto, scivolerò verso di te senza un rumore, con le ombre della notte, ti darò, mia bruna, baci gelidi come la luna, e le carezze di un serpente che striscia
Последнее обновление: 2022-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: