Вы искали: ibo (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

ibo

Итальянский

yassin

Последнее обновление: 2024-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego domum ibo

Итальянский

pójdę do domu

Последнее обновление: 2020-09-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hodie ibo ad templum

Итальянский

oggi andrò al tempio

Последнее обновление: 2019-11-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

surgam et ibo ad patrem

Итальянский

mi alzerò e andrò al campo

Последнее обновление: 2022-12-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

post decem dies romam ibo.

Итальянский

tra dieci giorni andrò a roma.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego rus ibo atque ibi manebo

Итальянский

resterò lì

Последнее обновление: 2023-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quo ibo ab spiritu tuo et quo a facie tua fugia

Итальянский

se cammino in mezzo alla sventura tu mi ridoni vita; contro l'ira dei miei nemici stendi la mano e la tua destra mi salva

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

surgam et ibo ad patrem meum et dicam illi pater peccavi in caelum et coram t

Итальянский

mi leverò e andrò da mio padre e gli dirò: padre, ho peccato contro il cielo e contro di te

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ibo igitur ad optimates et loquar eis ipsi enim cognoverunt viam domini iudicium dei sui et ecce magis hii simul confregerunt iugum ruperunt vincul

Итальянский

mi rivolgerò ai grandi e parlerò loro. certo, essi conoscono la via del signore, il diritto del loro dio». ahimè, anche questi hanno rotto il giogo, hanno spezzato i legami

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iohanan vero filius caree dixit ad godoliam seorsum in masphat loquens ibo et percutiam ismahel filium nathaniae nullo sciente ne interficiat animam tuam et dissipentur omnes iudaei qui congregati sunt ad te et peribunt reliquiae iud

Итальянский

allora giovanni figlio di kàreca parlò segretamente con godolia in mizpà: «io andrò a colpire ismaele figlio di natania senza che alcuno lo sappia. perché egli dovrebbe toglierti la vita, così che vadano dispersi tutti i giudei che si sono raccolti intorno a te e perisca tutto il resto di giuda?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut angelus cum igneo oculo ibo in cubile tuum, ego ad te sine sono labatur, cum noctis umbras dabo tibi, mi brunette, oscula ut luna frigida, et blanditias. anguis qui repit circa foveam. et cum venerit dies lividus, invenies locum meum vacuum, et frigus usque ad vesperum. sicut alii in misericordia, in vita tua et in iuventute tua, volo cum terrore regnare

Итальянский

come un angelo dall’occhio infuocato tornerò dentro il tuo letto, scivolerò verso di te senza un rumore, con le ombre della notte, ti darò, mia bruna, baci gelidi come la luna, e le carezze di un serpente che striscia

Последнее обновление: 2022-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,949,585,028 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK