Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iis qui
caesarem venerant
Последнее обновление: 2021-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iteratione utebantur iis qui errare
ripetere aiuta, per chi continua a sbagliare
Последнее обновление: 2021-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et locuti sunt ei verbum domini cum omnibus qui erant in domo eiu
e annunziarono la parola del signore a lui e a tutti quelli della sua casa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nihil est invictum iis, qui sciant audere
niente è invincibile per chi sa osare
Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia cooperantur in bonum iis qui diligunt deum
todas las cosas les ayudan a bien a los que aman a dios
Последнее обновление: 2020-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
filii saphatia filii athil filii phocereth qui erant de asebaim filii amm
figli di sefatia, figli di cattil
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum ascendisset autem petrus in hierosolymam disceptabant adversus illum qui erant ex circumcision
e quando pietro salì a gerusalemme, i circoncisi lo rimproveravano dicendo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque finita esset oblatio incurvatus est rex et omnes qui erant cum eo et adoraverun
terminato l'olocausto, il re e tutti i presenti si inginocchiarono e si prostrarono
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum accepisset cibum confortatus est fuit autem cum discipulis qui erant damasci per dies aliquo
poi prese cibo e le forze gli ritornarono. rimase alcuni giorni insieme ai discepoli che erano a damasco
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et his qui erant ex cognatione filiorum caath fueruntque civitates in terminis eorum de tribu ephrai
-81-chesbon con i pascoli e iazer con i pascoli
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et locutus est cum eo bona et posuit thronum eius super thronos regum qui erant post se in babylon
gli parlò con benevolenza e pose il seggio di lui al di sopra dei seggi dei re che si trovavano con lui a babilonia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem audissent apostoli qui erant hierosolymis quia recepit samaria verbum dei miserunt ad illos petrum et iohanne
frattanto gli apostoli, a gerusalemme, seppero che la samaria aveva accolto la parola di dio e vi inviarono pietro e giovanni
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et occidit universos sacerdotes excelsorum qui erant ibi super altaria et conbusit ossa humana super ea reversusque est hierusale
immolò sugli altari tutti i sacerdoti delle alture locali e vi bruciò sopra ossa umane. quindi ritornò in gerusalemme
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
columnas duas et funiculos capitulorum super capitella columnarum duos et retiacula duo ut operirent duos funiculos qui erant super capita columnaru
cioè le due colonne, i globi dei capitelli che erano sopra le colonne, i due reticolati per coprire i due globi dei capitelli che erano sopra le colonne
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tulimusque illo in tempore terram de manu duorum regum amorreorum qui erant trans iordanem a torrente arnon usque ad montem hermo
in quel tempo, abbiamo preso ai due re degli amorrei il paese che è oltre il giordano, dal torrente arnon al monte ermo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hunc voluit paulus secum proficisci et adsumens circumcidit eum propter iudaeos qui erant in illis locis sciebant enim omnes quod pater eius gentilis esse
paolo volle che partisse con lui, lo prese e lo fece circoncidere per riguardo ai giudei che si trovavano in quelle regioni; tutti infatti sapevano che suo padre era greco
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videntes autem universi reges qui erant in praesidio adadezer victos se ab israhel fecerunt pacem cum israhel et servierunt eis timueruntque syri auxilium praebere filiis ammo
quando tutti i re vassalli di hadad-ezer si videro sconfitti da israele, fecero pace con israele e gli rimasero sottoposti. gli aramei non osarono più venire in aiuto degli ammoniti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ingressusque est gedeon et trecenti viri qui erant cum eo in parte castrorum incipientibus vigiliis noctis mediae et custodibus suscitatis coeperunt bucinis clangere et conplodere inter se lagoena
gedeone e i cento uomini che erano con lui giunsero all'estremità dell'accampamento, all'inizio della veglia di mezzanotte, quando appena avevano cambiato le sentinelle. egli suonò la tromba spezzando la brocca che aveva in mano
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audivimus quod siccaverit dominus aquas maris rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex aegypto et quae feceritis duobus amorreorum regibus qui erant trans iordanem seon et og quos interfecisti
perché abbiamo sentito come il signore ha prosciugato le acque del mare rosso davanti a voi, alla vostra uscita dall'egitto e come avete trattato i due re amorrei, che erano oltre il giordano, sicon ed og, da voi votati allo sterminio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: