Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ipse
in quel luogo
Последнее обновление: 2021-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
causa mali est ipse clamabit
he will call out the cause of evil is not he;
Последнее обновление: 2021-03-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
et ipse
il mio nome e me stesso
Последнее обновление: 2023-11-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ego ipse dixi
ho detto
Последнее обновление: 2021-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
copia sed ipse
plenty but myself
Последнее обновление: 2021-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ipse te interroga!
chiedi a te stesso!
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
clamabit ad me... eripiameum, et glorificabo eum
egli m'invocherà, ... lo libererò e lo glorificherò
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ipse erit salvator meus
he will be my savior
Последнее обновление: 2024-03-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
quoque ipse dixit
detto anche
Последнее обновление: 2021-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ipse in dextro cornu
sulla destra
Последнее обновление: 2021-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non clamabit neque accipiet personam nec audietur foris vox eiu
non griderà né alzerà il tono, non farà udire in piazza la sua voce
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non contendet neque clamabit neque audiet aliquis in plateis vocem eiu
non contenderà, né griderà, né si udrà sulle piazze la sua voce
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia lapis de pariete clamabit et lignum quod inter iuncturas aedificiorum est respondebi
la pietra infatti griderà dalla parete e dal tavolato risponderà la trave
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: