Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hospes sedet ad caput mensae
si siede a capotavola
Последнее обновление: 2021-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propitius mihi sit dominus ne extendam manum meam in christum domini nunc igitur tolle hastam quae est ad caput eius et scyphum aquae et abeamu
il signore mi guardi dallo stendere la mano sul consacrato del signore! ora prendi la lancia che sta a capo del suo giaciglio e la brocca dell'acqua e andiamocene»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque venissent nuntii inventum est simulacrum super lectum et pellis caprarum ad caput eiu
tornarono i messaggeri ed ecco presso il letto c'erano i terafim e il tessuto di pelo di capra dalla parte del capo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respexit et ecce ad caput suum subcinericius panis et vas aquae comedit ergo et bibit et rursum obdormivi
egli guardò e vide vicino alla sua testa una focaccia cotta su pietre roventi e un orcio d'acqua. mangiò e bevve, quindi tornò a coricarsi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vidit duos angelos in albis sedentes unum ad caput et unum ad pedes ubi positum fuerat corpus ies
e vide due angeli in bianche vesti, seduti l'uno dalla parte del capo e l'altro dei piedi, dove era stato posto il corpo di gesù
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ingressus est itaque populus saltum et apparuit fluens mel nullusque adplicuit manum ad os suum timebat enim populus iuramentu
il popolo passò per la selva ed ecco si vedeva colare il miele, ma nessuno stese la mano e la portò alla bocca, perché il popolo temeva il giuramento
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tulit autem michol statuam et posuit eam super lectum et pellem pilosam caprarum posuit ad caput eius et operuit eam vestimenti
mikal prese allora i terafim e li pose presso il letto. mise dalla parte del capo un tessuto di pelo di capra e coprì il letto con una coltre
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venerunt ergo david et abisai ad populum nocte et invenerunt saul iacentem et dormientem in tentorio et hastam fixam in terra ad caput eius abner autem et populum dormientes in circuitu eiu
davide e abisài scesero tra quella gente di notte ed ecco saul giaceva nel sonno tra i carriaggi e la sua lancia era infissa a terra a capo del suo giaciglio mentre abner con la truppa dormiva all'intorno
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non est bonum hoc quod fecisti vivit dominus quoniam filii mortis estis vos qui non custodistis dominum vestrum christum domini nunc ergo vide ubi sit hasta regis et ubi scyphus aquae qui erat ad caput eiu
non hai fatto certo una bella cosa. per la vita del signore, siete degni di morte voi che non avete fatto guardia al vostro signore, all'unto del signore. e ora guarda dov'è la lancia del re e la brocca che era presso il suo capo»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: