Вы искали: nautas (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

nautas

Итальянский

minacce

Последнее обновление: 2013-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nautas peritos

Итальянский

marinaio esperto

Последнее обновление: 2022-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

curae nautas instant

Итальянский

la natura umana odia le preoccupazioni

Последнее обновление: 2020-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

insulae incolae nautas timent

Итальянский

la figlia del contadino ama

Последнее обновление: 2023-12-18
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

interdum tamen procellae nautas non deficiebant

Итальянский

a volte, tuttavia, non sono stati a corto di marinai in una tempesta di vento:

Последнее обновление: 2021-06-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

altae procellarum unduae nautas terrent te amoenae siciliane

Итальянский

i marinai in tempesta ti spaventano, simpatico siciliano

Последнее обновление: 2021-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

magnae crebraeque pelagi procellae nautas terrent et semper terrebunt

Итальянский

grandi uomini dell'equipaggio oceano porcellana erano spesso mista e sempre spavento

Последнее обновление: 2020-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

altae procellārum undae nautas terrent et amoenae siciliae oras vastant

Итальянский

le onde tempestose spaventano i marinai e io amo

Последнее обновление: 2021-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

olim italiae incolae piratarum insidias non suspiciebant, sed in concordiā vivebant et iustitiam celebant: parvas scaphas gubernabant sed ad oras longinquas perveniebant. interdum tamen procellae non deficiebant. ideo nautarum vita aerumnarum plena erat. aqua enim mortifera est et aliquando nautas interficit.

Итальянский

un tempo gli abitanti d'italia non rispettavano le imboscate dei pirati, ma vivevano in armonia e nascondevano la giustizia: governavano piccole imbarcazioni, ma arrivavano a lidi lontani. a volte, però, la tempesta non è mancata. perciò la vita dei marinai era piena di stenti. perché l'acqua è mortale e talvolta uccide i marinai.

Последнее обновление: 2021-11-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,740,167 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK