Вы искали: obtulerunt (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

obtulerunt

Итальянский

offrire

Последнее обновление: 2019-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et immolaverunt vitulum et obtulerunt puerum hel

Итальянский

immolato il giovenco, presentarono il fanciullo a el

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

obtulerunt filii israhel sicut praeceperat dominu

Итальянский

secondo quanto il signore aveva ordinato a mosè, gli israeliti avevano eseguito ogni lavoro

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at illi obtulerunt ei partem piscis assi et favum melli

Итальянский

gli offrirono una porzione di pesce arrostito

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

zabulon vero et nepthalim obtulerunt animas suas morti in regione merom

Итальянский

zàbulon invece è un popolo che si è esposto alla morte, come nèftali, sui poggi della campagna

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

argenti et aeris metalla obtulerunt domino lignaque setthim in varios usu

Итальянский

inoltre tutte le donne esperte filarono con le mani e portarono filati di porpora viola e rossa, di scarlatto e di bisso

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale

Итальянский

il popolo benedisse quanti si erano offerti spontaneamente per abitare in gerusalemme

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et obtulerunt tabernaculum et tectum et universam supellectilem anulos tabulas vectes columnas ac base

Итальянский

così fu finito tutto il lavoro della dimora, della tenda del convegno. gli israeliti eseguirono ogni cosa come il signore aveva ordinato a mosè: così essi fecero

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

protinus ad regis imperium eductum de carcere ioseph totonderunt ac veste mutata obtulerunt e

Итальянский

allora il faraone convocò giuseppe. lo fecero uscire in fretta dal sotterraneo ed egli si rase, si cambiò gli abiti e si presentò al faraone

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

surgentesque mane obtulerunt holocausta et hostias pacificas et sedit populus comedere ac bibere et surrexerunt luder

Итальянский

il giorno dopo si alzarono presto, offrirono olocausti e presentarono sacrifici di comunione. il popolo sedette per mangiare e bere, poi si alzò per darsi al divertimento

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

obtulerunt principes israhel et capita familiarum qui erant per singulas tribus praefecti eorum qui numerati fueran

Итальянский

i capi di israele, capi dei loro casati paterni, che erano capitribù e avevano presieduto al censimento, presentarono una offert

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cuius sanguinem obtulerunt ei filii sui in quo tinguens digitum tetigit cornua altaris et fudit residuum ad basim eiu

Итальянский

i suoi figli gli porsero il sangue ed egli vi intinse il dito, ne bagnò i corni dell'altare e sparse il resto del sangue alla base dell'altare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

immolaverunt autem phase quartadecima die mensis secundi sacerdotes quoque atque levitae tandem sanctificati obtulerunt holocausta in domo domin

Итальянский

essi immolarono la pasqua il quattordici del secondo mese; i sacerdoti e i leviti, pieni di confusione, si purificarono e quindi presentarono gli olocausti nel tempio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes viri et mulieres mente devota obtulerunt donaria ut fierent opera quae iusserat dominus per manum mosi cuncti filii israhel voluntaria domino dedicaverun

Итальянский

mosè disse agli israeliti: «vedete, il signore ha chiamato per nome bezaleel, figlio di uri, figlio di cur, della tribù di giuda

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et obtulerunt in dedicationem domus dei vitulos centum arietes ducentos agnos quadringentos hircos caprarum pro peccato totius israhel duodecim iuxta numerum tribuum israhe

Итальянский

offrirono per la dedicazione di questa casa di dio cento tori, duecento arieti, quattrocento agnelli; inoltre dodici capri come sacrifici espiatori per tutto israele, secondo il numero delle tribù d'israele

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed et filii israhel et iuda qui habitabant in urbibus iuda obtulerunt decimas boum et ovium decimasque sanctorum quae voverant domino deo suo atque universa portantes fecerunt acervos plurimo

Итальянский

anche gli israeliti e i giudei, che abitavano nelle città di giuda, portarono la decima degli armenti e dei greggi; portarono la decima dei doni consacrati al signore loro dio, facendone grandi ammassi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

levitae autem deposuerunt arcam dei et capsellam quae erat iuxta eam in qua erant vasa aurea et posuerunt super lapidem grandem viri autem bethsamitae obtulerunt holocausta et immolaverunt victimas in die illa domin

Итальянский

i leviti avevano tolto l'arca del signore e la cesta che vi era appesa, nella quale stavano gli oggetti d'oro, e l'avevano posta sulla grossa pietra. in quel giorno gli uomini di bet-sèmes offrirono olocausti e immolarono vittime al signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

duces quoque eius sponte quod voluerant obtulerunt tam populo quam sacerdotibus et levitis porro helcias et zaccharias et iehihel principes domus domini dederunt sacerdotibus ad faciendum phase pecora commixtim duo milia sescenta et boves trecento

Итальянский

i suoi ufficiali fecero offerte spontanee per il popolo, per i sacerdoti e per i leviti. chelkia, zaccaria, iechièl, preposti al tempio, diedero ai sacerdoti, per i sacrifici pasquali, duemilaseicento agnelli e capretti, oltre trecento buoi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,559,864 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK