Вы искали: occido lumen (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

occido lumen

Итальянский

la luce occïdö

Последнее обновление: 2021-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lumen

Итальянский

missili

Последнее обновление: 2020-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lumen christi

Итальянский

das licht christi

Последнее обновление: 2022-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ars lumen vitae

Итальянский

la luce della vitaar

Последнее обновление: 2020-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lumen oculorum meorum

Итальянский

Последнее обновление: 2021-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nomen, numen,lumen

Итальянский

il nome, il potere, la luce

Последнее обновление: 2021-12-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu fortitudo mea, et lumen

Итальянский

la mia luce

Последнее обновление: 2021-05-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in lumine tuo videbimus lumen

Итальянский

in light we see light

Последнее обновление: 2020-05-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exortum est in tenebris lumen rectis

Итальянский

Последнее обновление: 2024-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

solve vincla reis, profer lumen caecis

Итальянский

rompi le catene, rendi ciechi

Последнее обновление: 2020-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exortum est in tenebris lumen rectis corde

Итальянский

Последнее обновление: 2023-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

christe lux mundi qui sequitur te habebit lumen vite

Итальянский

cristo, la luce del mondo, che è cucito, avrà la luce della tua vita

Последнее обновление: 2023-02-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et educet quasi lumen iustitiam tuam et iudicium tuum tamquam meridie

Итальянский

signore, la tua grazia è nel cielo, la tua fedeltà fino alle nubi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

confidis te ipsum ducem esse caecorum lumen eorum qui in tenebris sun

Итальянский

e sei convinto di esser guida dei ciechi, luce di coloro che sono nelle tenebre

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia

Итальянский

prima che si oscuri il sole, la luce, la luna e le stelle e ritornino le nubi dopo la pioggia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebri

Итальянский

quando brillava la sua lucerna sopra il mio capo e alla sua luce camminavo in mezzo alle tenebre

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor meum conturbatum est dereliquit me virtus mea et lumen oculorum meorum et ipsum non est mecu

Итальянский

i miti invece possederanno la terra e godranno di una grande pace

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sic enim praecepit nobis dominus posui te in lumen gentibus ut sis in salutem usque ad extremum terra

Итальянский

così infatti ci ha ordinato il signore: perché tu porti la salvezza sino all'estremità della terra»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit lumen israhel in igne et sanctus eius in flamma et succendetur et devorabitur spina eius et vepres in die un

Итальянский

la luce di israele diventerà un fuoco, il suo santuario una fiamma; essa divorerà e consumerà rovi e pruni in un giorno, [18a]la magnificenza della sua selva e del suo giardino

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et operiam cum extinctus fueris caelos et nigrescere faciam stellas eius solem nube tegam et luna non dabit lumen suu

Итальянский

quando cadrai estinto, coprirò il cielo e oscurerò le sue stelle, velerò il sole di nubi e la luna non brillerà

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,645,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK