Вы искали: perseveranti cuncta (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

perseveranti cuncta

Итальянский

tutto perseverante

Последнее обновление: 2021-08-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cuncta attica

Итальянский

cum scurra

Последнее обновление: 2020-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cuncta in contumelia

Итальянский

iocos

Последнее обновление: 2020-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cuncta sole illustrantur.

Итальянский

tutto è illuminato dal sole.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cuncta stricte discussurus

Итальянский

Последнее обновление: 2021-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cuncta tradução para portugues

Итальянский

tutto tradução per portugues

Последнее обновление: 2022-02-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cuncta fessa omnia benalia

Итальянский

tutte le cose con la debolezza di tutto il benalu

Последнее обновление: 2021-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mala nostra pele bona cuncta posce

Итальянский

attendiamo il tremendo verdetto

Последнее обновление: 2022-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

te procul semper mala cuncta pelle

Итальянский

sei sempre lontano

Последнее обновление: 2023-06-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cuncta atrii tentoria byssus torta texuera

Итальянский

tutti i tendaggi che delimitavano il recinto erano di bisso ritorto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et pilos caprarum sponte propria cuncta tribuente

Итальянский

i capi portarono le pietre di ònice e le pietre preziose da incastonare nell'efod e nel pettorale

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae postquam moses cuncta vidit expleta benedixit ei

Итальянский

mosè vide tutta l'opera e riscontrò che l'avevano eseguita come il signore aveva ordinato. allora mosè li benedisse

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cuncta in loco tempo ogni cosa a tempo e luogo

Итальянский

ogni cosa a rempo e luogo

Последнее обновление: 2020-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

unde cuncta regio possessionis vestrae sub redemptionis condicione vendetu

Итальянский

perciò, in tutto il paese che avrete in possesso, concederete il diritto di riscatto per quanto riguarda il suolo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cuncta in quibus spiraculum vitae est in terra mortua sun

Итальянский

ogni essere che ha un alito di vita nelle narici, cioè quanto era sulla terra asciutta morì

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cuncta temptavi in sapientia dixi sapiens efficiar et ipsa longius recessit a m

Итальянский

ciò che è stato è lontano e profondo, profondo: chi lo può raggiungere

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed et in urbibus manasse et ephraim et symeon usque nepthalim cuncta subverti

Итальянский

lo stesso fece nella città di manàsse, di efraim e di simeone fino a nèftali, nei loro villaggi devastati

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnisque populus audivit et placuerunt eis cuncta quae fecit rex in conspectu totius popul

Итальянский

tutto il popolo notò la cosa e la trovò giusta; quanto fece il re ebbe l'approvazione del popolo intero

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui respondens satan ait pellem pro pelle et cuncta quae habet homo dabit pro anima su

Итальянский

satana rispose al signore: «pelle per pelle; tutto quanto ha, l'uomo è pronto a darlo per la sua vita

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erexit et atrium per gyrum tabernaculi et altaris ducto in introitu eius tentorio postquam cuncta perfecta sun

Итальянский

mosè, aronne e i suoi figli si lavavano con essa le mani e i piedi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,022,443 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK