Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et revertentes filii israhel postquam persecuti fuerant philistheos invaserunt castra eoru
quando gli israeliti furono di ritorno dall'inseguimento dei filistei, saccheggiarono il loro campo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
stetit ille in medio agri et tuitus est eum percussitque philistheos et fecit dominus salutem magna
sammà si piantò in mezzo al campo, lo difese e sconfisse i filistei. e il signore concesse una grande vittoria
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cumque reversus esset saul postquam persecutus est philistheos nuntiaverunt ei dicentes ecce david in deserto est engadd
quando saul tornò dall'azione contro i filistei, gli riferirono: «ecco, davide è nel deserto di engàddi»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
post haec initum est bellum in gazer adversus philistheos in quo percussit sobbochai usathites saphai de genere raphaim et humiliavit eo
dopo, ci fu una guerra in ghezer con i filistei. allora sibbekài di cusa uccise sippai dei discendenti dei refaim. i filistei furono soggiogati
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
consuluit igitur david dominum dicens num vadam et percutiam philistheos istos et ait dominus ad david vade et percuties philistheos et salvabis ceil
davide consultò il signore chiedendo: «devo andare? riuscirò a battere questi filistei?». rispose il signore: «và perché sconfiggerai i filistei e libererai keila»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila
davide con i suoi uomini scese a keila, assalì i filistei, portò via il loro bestiame e inflisse loro una grande sconfitta. così davide liberò gli abitanti di keila
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at saul confirmato regno super israhel pugnabat per circuitum adversum omnes inimicos eius contra moab et filios ammon et edom et reges suba et philistheos et quocumque se verterat superaba
saul si assicurò il regno su israele e mosse contro tutti i nemici all'intorno: contro moab e gli ammoniti, contro edom e i re di zoba e i filistei e dovunque si volgeva aveva successo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et consurgentes viri israhel et iuda vociferati sunt et persecuti philistheos usque dum venirent in vallem et usque ad portas accaron cecideruntque vulnerati de philisthim in via sarim usque ad geth et usque accaro
si levarono allora gli uomini d'israele e di giuda alzando il grido di guerra e inseguirono i filistei fin presso gat e fino alle porte di ekron. i filistei caddero e lasciarono i loro cadaveri lungo la via fino a saaràim, fino a gat e fino ad ekron
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: