Вы искали: sed omnia vincit amor (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

sed omnia vincit amor

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

omnia vincit amor

Итальянский

ma l'amore vince tutto

Последнее обновление: 2022-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego omnia vincit amor

Итальянский

only you

Последнее обновление: 2020-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed omnia vincit christus

Итальянский

ma l'amore vince

Последнее обновление: 2020-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego omnia vincit

Итальянский

vince io

Последнее обновление: 2020-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

familia ante omnia vincit amor

Итальянский

Последнее обновление: 2021-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nil desperandum, omnia vincit amor

Итальянский

Последнее обновление: 2023-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tempus fugit omnia vincit amor

Итальянский

time flies love conquers

Последнее обновление: 2021-10-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia vincit amor et nos cedamus amori

Итальянский

l'amore vince ogni cosa e noi cediamo all'amore

Последнее обновление: 2021-11-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fides sempre omnia vincit

Итальянский

Последнее обновление: 2021-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fugientis vincit amor

Итальянский

in amore vince colui che fugge

Последнее обновление: 2019-01-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

justitia et veritas omnia vincit

Итальянский

justice and truth conquers

Последнее обновление: 2019-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

super  vincit amor odium

Итальянский

odio

Последнее обновление: 2020-07-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed omnia pacis erant plena

Итальянский

omnia pacis

Последнее обновление: 2023-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed omnia praeclara tam difficilia, quam rara sunt

Итальянский

nobis, quid sit,

Последнее обновление: 2014-02-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aliquot somnia vera sunt, sed omnia non necesse est

Итальянский

alcuni sogni sono reali

Последнее обновление: 2020-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pompeius timebat non ea solum quae timenda erant, sed omnia

Итальянский

lei rispos

Последнее обновление: 2021-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si alii potestatis vestrae participes sunt non potius nos sed non usi sumus hac potestate sed omnia sustinemus ne quod offendiculum demus evangelio christ

Итальянский

se gli altri hanno tale diritto su di voi, non l'avremmo noi di più? noi però non abbiamo voluto servirci di questo diritto, ma tutto sopportiamo per non recare intralcio al vangelo di cristo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adsumptis igitur gedeon decem viris de servis suis fecit sicut praeceperat dominus timens autem domum patris sui et homines illius civitatis per diem facere noluit sed omnia nocte conplevi

Итальянский

allora gedeone prese dieci uomini fra i suoi servitori e fece come il signore gli aveva ordinato; ma temendo di farlo di giorno, per paura dei suoi parenti e della gente della città, lo fece di notte

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed omnia in futuro servantur incerta eo quod universa aeque eveniant iusto et impio bono et malo mundo et inmundo immolanti victimas et sacrificia contemnenti sicut bonus sic et peccator ut periurus ita et ille qui verum deiera

Итальянский

vi è una sorte unica per tutti, per il giusto e l'empio, per il puro e l'impuro, per chi offre sacrifici e per chi non li offre, per il buono e per il malvagio, per chi giura e per chi teme di giurare

Последнее обновление: 2013-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,054,270 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK