Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beneficus es in nos et tibi gratiam agimus
grazie
Последнее обновление: 2020-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nisi quia dominus erat in nobis cum exsurgerent in nos homine
ecco, come gli occhi dei servi alla mano dei loro padroni; come gli occhi della schiava, alla mano della sua padrona, così i nostri occhi sono rivolti al signore nostro dio, finché abbia pietà di noi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quem effudit in nos abunde per iesum christum salvatorem nostru
effuso da lui su di noi abbondantemente per mezzo di gesù cristo, salvatore nostro
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quomodo nos effugiemus si tantam neglexerimus salutem quae cum initium accepisset enarrari per dominum ab eis qui audierunt in nos confirmata es
come potremo scampare noi se trascuriamo una salvezza così grande? questa infatti, dopo essere stata promulgata all'inizio dal signore, è stata confermata in mezzo a noi da quelli che l'avevano udita
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quae sit supereminens magnitudo virtutis eius in nos qui credidimus secundum operationem potentiae virtutis eiu
e qual è la straordinaria grandezza della sua potenza verso di noi credenti secondo l'efficacia della sua forz
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propter hoc si venero commoneam eius opera quae facit verbis malignis garriens in nos et quasi non ei ista sufficiant nec ipse suscipit fratres et eos qui cupiunt prohibet et de ecclesia eici
per questo, se verrò, gli rinfaccerò le cose che va facendo, sparlando contro di noi con voci maligne. non contento di questo, non riceve personalmente i fratelli e impedisce di farlo a quelli che lo vorrebbero e li scaccia dalla chiesa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed sicut in omnibus abundatis fide et sermone et scientia et omni sollicitudine et caritate vestra in nos ut et in hac gratia abundeti
e come vi segnalate in ogni cosa, nella fede, nella parola, nella scienza, in ogni zelo e nella carità che vi abbiamo insegnato, così distinguetevi anche in quest'opera generosa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et statuit sermones suos quos locutus est super nos et super principes nostros qui iudicaverunt nos ut superducerent in nos malum magnum quale numquam fuit sub omni caelo secundum quod factum est in hierusale
egli ha messo in atto quelle parole che aveva pronunziate contro di noi e i nostri governanti, mandando su di noi un male così grande quale mai, sotto il cielo, era venuto a gerusalemme
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen
zebach e zalmunna dissero: «suvvia, colpisci tu stesso, poiché qual è l'uomo, tale è la sua forza». gedeone si alzò e uccise zebach e zalmunna e prese le lunette che i loro cammelli portavano al collo
Последнее обновление: 2013-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.