Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vetere
uso
Последнее обновление: 2015-06-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post terga
supra
Последнее обновление: 2020-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui post terga
dopo di nuovo e visualizzato
Последнее обновление: 2020-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vetere muliere exigere
a lui
Последнее обновление: 2023-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in tua vetere sententia permanes
silentium triste et tacita maestria defigebat hominum animo
Последнее обновление: 2020-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
acies pedestris terga in fugam vertit
Последнее обновление: 2023-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iulius caesar vetere nobilissimoque genere natus
molto giovane
Последнее обновление: 2021-11-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eques appropinquo acies pedestris terga in fuga vertis
per la sua terra-esercito voltato le spalle in volo,
Последнее обновление: 2019-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
equintibus appropinquintibus acies pedestris terga in fugam vertit
poiché il suo esercito terrestre voltò le spalle in volo,
Последнее обновление: 2021-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hostium impetus tantum fuit ut omnes milites iam terga verterent
respinto l'attacco nemico
Последнее обновление: 2013-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi domine deus quid dicam videns israhelem hostibus suis terga vertente
perdonami, signore: che posso dire, dopo che israele ha voltato le spalle ai suoi nemici
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fugite terga vertite descendite in voragine habitatores dedan quoniam perditionem esau adduxi super eum tempus visitationis eiu
fuggite, partite, nascondetevi in un luogo segreto, abitanti di dedan, poiché io mando su esaù la sua rovina, il tempo del suo castigo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui cum repente de latibulis surrexissent et beniamin terga caedentibus daret ingressi sunt civitatem et percusserunt eam in ore gladi
quelli che stavano in agguato infatti si gettarono d'improvviso contro gàbaa e, fattavi irruzione, passarono a fil di spada l'intera città
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vallis autem silvestris habebat puteos multos bituminis itaque rex sodomorum et gomorrae terga verterunt cecideruntque ibi et qui remanserant fugerunt ad monte
ora la valle di siddim era piena di pozzi di bitume; mentre il re di sòdoma e il re di gomorra si davano alla fuga, alcuni caddero nei pozzi e gli altri fuggirono sulle montagne
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego autem et reliqua multitudo quae mecum est accedemus ex adverso contra urbem cumque exierint contra nos sicut ante fecimus fugiemus et terga vertemu
io, con tutta la gente, mi avvicinerò alla città. ora, quando essi usciranno contro di noi come l'altra volta, noi fuggiremo davanti a loro
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
provocaverunt autem te ad iracundiam et recesserunt a te et proiecerunt legem tuam post terga sua et prophetas tuos occiderunt qui contestabantur eos ut reverterentur ad te feceruntque blasphemias grande
ma poi sono stati disobbedienti, si sono ribellati contro di te, si sono gettati la tua legge dietro le spalle, hanno ucciso i tuoi profeti che li scongiuravano di tornare a te, e ti hanno offeso gravemente
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro
i figli di beniamino fecero una sortita contro il popolo, si lasciarono attirare lontano dalla città e cominciarono a colpire e ad uccidere, come le altre volte, alcuni del popolo d'israele, lungo le strade che portano a betel e a gàbaon, in aperta campagna: ne uccisero circa trenta
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: