Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vero ventum
ventrem vero
Последнее обновление: 2023-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
traxerunt ventum
hanno picchiato
Последнее обновление: 2019-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
suae adtraxit ventum
ha tirato il vento suo
Последнее обновление: 2022-09-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quo simul ventum est
il vento è insieme
Последнее обновление: 2021-09-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
noli contra ventum urinare
do not against the wind urinare
Последнее обновление: 2021-07-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
homo sapiens non urinat in ventum
l'uomo saggio non urina contro vento.
Последнее обновление: 2021-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui seminat ventum, turbinem metent
italiano
Последнее обновление: 2021-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vir prudens non contra ventum mingit
l' uomo saggio non piscia controvento
Последнее обновление: 2019-02-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
et ad ventum occidentalem mensus est quingentos calamos in calamo mensura
si volse al lato occidentale: misurò cinquecento canne con la canna da misura
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui retinet eam quasi qui ventum teneat et oleum dexterae suae vocabi
chi la vuol trattenere, trattiene il vento e raccoglie l'olio con la mano destra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ad ventum australem mensus est quingentos calamos in calamo mensurae per circuitu
misurò il lato meridionale: era cinquecento canne, con la canna da misura
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu
la nave fu travolta nel turbine e, non potendo più resistere al vento, abbandonati in sua balìa, andavamo alla deriva
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videns vero ventum validum timuit et cum coepisset mergi clamavit dicens domine salvum me fa
ma per la violenza del vento, s'impaurì e, cominciando ad affondare, gridò: «signore, salvami!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et onagri steterunt in rupibus traxerunt ventum quasi dracones defecerunt oculi eorum quia non erat herb
gli ònagri si fermano sui luoghi elevati e aspirano l'aria come sciacalli; i loro occhi languiscono, perché non si trovano erbaggi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et omnes qui circa eum sunt praesidium eius et agmina eius dispergam in omnem ventum et gladium evaginabo post eo
disperderò ad ogni vento quanti sono intorno a lui, le sue guardie e tutte le sue truppe, e snuderò dietro a loro la spada
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia ventum seminabunt et turbinem metent culmus stans non est in eis germen non faciet farinam quod si et fecerit alieni comedent ea
e poiché hanno seminato vento raccoglieranno tempesta. il loro grano sarà senza spiga, se germoglia non darà farina, e se ne produce, la divoreranno gli stranieri
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caelo et elevat nebulas ab extremitatibus terrae fulgura in pluviam facit et educit ventum de thesauris sui
al rombo della sua voce rumoreggiano le acque nel cielo. egli fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce lampi per la pioggia e manda fuori il vento dalle sue riserve
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia ipse inter fratres dividet adducet urentem ventum dominus de deserto ascendentem et siccabit venas eius et desolabit fontem eius et ipse diripiet thesaurum omnis vasis desiderabili
efraim prosperi pure in mezzo ai fratelli: verrà il vento d'oriente, si alzerà dal deserto il soffio del signore e farà inaridire le sue sorgenti, farà seccare le sue fonti, distruggerà il tesoro di tutti i vasi preziosi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tertia tui pars peste morietur et fame consumetur in medio tui et tertia tui pars gladio cadet in circuitu tuo tertiam vero partem tuam in omnem ventum dispergam et gladium evaginabo post eo
un terzo dei tuoi morirà di peste e perirà di fame in mezzo a te; un terzo cadrà di spada nei tuoi dintorni e l'altro terzo lo disperderò a tutti i venti e sguainerò la spada dietro di essi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tertiam partem igni conbures in medio civitatis iuxta conpletionem dierum obsidionis et adsumens tertiam partem concides gladio in circuitu eius tertiam vero aliam disperges in ventum et gladium nudabo post eo
un terzo lo brucerai sul fuoco in mezzo alla città al termine dei giorni dell'assedio; prenderai un altro terzo e lo taglierai con la spada intorno alla città e l'altro terzo lo disperderai al vento, mentre io sguainerò la spada dietro ad essi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: