Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inito cum principibus consilio virisque fortissimis ut obturarent capita fontium quae erant extra urbem et hoc omnium decernente sententi
egli decise con i suoi ufficiali e con i suoi prodi di ostruire le acque sorgive, che erano fuori della città. essi l'aiutarono
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
relicuos legatos eadem via aggressus plerosque capit, paucis carior fides quam pecunia fuit. in divisione, quae pars numidiae mauretaniam attingit, agro virisque opulentior, iugurthae traditur; illam alteram specie quam usu potiorem, quae portuosior et aedificiis magis exornata erat, adherbal possedit.
attaccò allo stesso modo il resto degli ambasciatori e ne catturò la maggior parte, ma a pochi la lealtà era più cara del denaro. nella divisione, che parte della numidia confina con la mauretania, il paese è più ricco di uomini di giugurta; adherbal possedeva quell'altro nell'aspetto piuttosto che nell'uso, che era più portentoso e più adornato di edifici.
Последнее обновление: 2021-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: