Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
viae inferi domus eius penetrantes interiora morti
他 的 家 是 在 陰 間 之 路 、 下 到 死 亡 之 宮
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
interiora mea efferbuerunt absque ulla requie praevenerunt me dies adflictioni
我 心 裡 煩 擾 不 安 、 困 苦 的 日 子 臨 到 我 身
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventri
傳 舌 人 的 言 語 、 如 同 美 食 、 深 入 人 的 心 腹
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quam sicut anchoram habemus animae tutam ac firmam et incedentem usque in interiora velamini
我 們 有 這 指 望 如 同 靈 瑰 的 錨 、 又 堅 固 又 牢 靠 、 且 通 入 幔 內
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ante gazofilacia deambulatio decem cubitorum latitudinis ad interiora respiciens viae cubiti unius et ostia earum ad aquilone
在 聖 屋 前 有 一 條 夾 道 、 寬 十 肘 、 長 一 百 肘 . 房 門 都 向 北
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
moses autem pascebat oves iethro cognati sui sacerdotis madian cumque minasset gregem ad interiora deserti venit ad montem dei hore
摩 西 牧 養 他 岳 父 米 甸 祭 司 葉 忒 羅 的 羊 群 、 一 日 領 羊 群 往 野 外 去 、 到 了 神 的 山 、 就 是 何 烈 山
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et timuerunt nautae et clamaverunt viri ad deum suum et miserunt vasa quae erant in navi in mare ut adleviaretur ab eis et iona descendit ad interiora navis et dormiebat sopore grav
水 手 便 懼 怕 、 各 人 哀 求 自 己 的 神 . 他 們 將 船 上 的 貨 物 拋 在 海 中 、 為 要 使 船 輕 些 。 約 拿 已 下 到 底 艙 、 躺 臥 沉 睡
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: