Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et de nathinneis quos dederat david et principes ad ministeria levitarum nathinneos ducentos viginti omnes hii suis nominibus vocabantu
nakubakhonzi betempile, ababethe oodavide nabathetheli babanikela ukuba bakhonze kubalevi; abakhonzi betempile ibingamakhulu amabini anamanci mabini, bonke bebalulwe ngamagama.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hae vices eorum secundum ministeria sua ut ingrediantur domum domini et iuxta ritum suum sub manu aaron patris eorum sicut praecepit dominus deus israhe
lulo olo udidi lwabo, lwenkonzo yabo yokungena endlwini kayehova, ngokwesiko labo elanikwa nguaron uyise, njengoko wawisa umthetho uyehova uthixo kasirayeli.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
universi sub manu patris sui ad cantandum in templo domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus domini iuxta regem asaph videlicet et idithun et hema
bonke abo babephethwe nguyise ekuvumeni endlwini kayehova, benamacangci, nemirhubhe, neehadi, bekhonza endlwini kathixo, bephethwe ngokomyalelo wokumkani, noasafu, noyedutun, noheman.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: