Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
respondensque rex asuerus ait quis est iste et cuius potentiae ut haec audeat facer
waza ukumkani uahaswerosi wathi kuestere ukumkanikazi, ngubani na lowo? uphi na yena lowo, uzalise intliziyo yakhe ukwenjenjalo?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et quae sit supereminens magnitudo virtutis eius in nos qui credidimus secundum operationem potentiae virtutis eiu
nento obuyiyo ubukhulu obuncamisileyo bamandla akhe abhekisele kuthi, thina bakholwayo, angokokusebenza kokuqinisela kokomelela kwakhe,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ut ostenderet divitias gloriae regni sui ac magnitudinem atque iactantiam potentiae suae multo tempore centum videlicet et octoginta diebu
akubon ukuba ubonisa abantu ubutyebi obuzukileyo bobukumkani bakhe, nesihombo esinqabileyo sobukhulu bakhe imihla emininzi, imihla elikhulu elinamanci asibhozo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
responderunt de terra longinqua valde venerunt servi tui in nomine domini dei tui audivimus enim famam potentiae eius cuncta quae fecit in aegypt
bathi kuye, bavela kwelikude kakhulu ilizwe abakhonzi bakho, ngenxa yegama likayehova uthixo wakho; kuba siluvile udumo lwakhe, nento yonke awayenzayo eyiputa;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et in tafnis nigrescet dies cum contrivero ibi sceptra aegypti et defecerit in ea superbia potentiae eius ipsam nubes operiet filiae autem eius in captivitatem ducentu
etapanesi iya kuba mnyama imini, ekuzaphuleni kwam khona iidyokhwe zaseyiputa, liphele kuyo iqhayiya lamandla ayo. amafu aya kuyisibekela, namagxamesi ayo athinjwe;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: