Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et conversus increpavit illo
un viņš pagriezies norāja tos, sacīdams: jūs nezināt, kāda gara jūs esat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum autem conversus fuerit ad deum aufertur velame
bet tikko kāds atgriežas pie kunga, sega tiek noņemta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ibant autem turbae multae cum eo et conversus dixit ad illo
bet daudz ļaužu gāja viņam līdz; un, pagriezies pret tiem, viņš sacīja:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videti
un viņš, griezdamies pie saviem mācekļiem, sacīja: svētīgas tās acis, kas redz to, ko jūs redzat!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et erat manus domini cum eis multusque numerus credentium conversus est ad dominu
un kunga roka bija ar viņiem; liels skaits ticēja un atgriezās pie kunga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et conversus sum ut viderem vocem quae loquebatur mecum et conversus vidi septem candelabra aure
es atgriezos, lai vērotu balsi, kas runāja ar mani; un atgriezies es redzēju septiņus zelta svečturus,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua et tu aliquando conversus confirma fratres tuo
bet es lūdzu par tevi, lai tava ticība nemitētos; un tu, kādreiz atgriezies, stiprini savus brāļus!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et si septies in die peccaverit in te et septies in die conversus fuerit ad te dicens paenitet me dimitte ill
un ja viņš septiņas reizes dienā grēkotu pret tevi un septiņas reizes grieztos pie tevis, sacīdams: es nožēloju, tad piedod tam!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et statim iesus cognoscens in semet ipso virtutem quae exierat de eo conversus ad turbam aiebat quis tetigit vestimenta me
un jēzus tūdaļ, sevī nomanīdams, ka spēks no viņa izgājis, pagriezās pret ļaudīm un sacīja: kas skāra manas drēbes?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at iesus conversus et videns eam dixit confide filia fides tua te salvam fecit et salva facta est mulier ex illa hor
bet jēzus, atgriezies un ieraudzījis viņu, sacīja: uzticies, meita, tava ticība tevi izdziedināja! un no šī brīža sieviete kļuva vesela.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
conversus autem ad illas iesus dixit filiae hierusalem nolite flere super me sed super vos ipsas flete et super filios vestro
bet jēzus, pagriezies pret tām, sacīja: jeruzalemes meitas, neraudiet par mani, bet raudiet pašas par sevi un savu bērnu dēļ!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eiectis autem omnibus foras petrus ponens genua oravit et conversus ad corpus dixit tabita surge at illa aperuit oculos suos et viso petro resedi
kad visi bija izraidīti ārā, pēteris, nometies ceļos, pielūdza dievu un, pagriezies pret mironi, sacīja: tabita, celies augšām! un viņa atvēra savas acis un, pēteri ieraudzījusi, atsēdās.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: