Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
scribo vobis patres quoniam cognovistis eum qui ab initio est scribo vobis adulescentes quoniam vicistis malignu
rašau jums, tėvai, nes pažinote tą, kuris yra nuo pradžios. ir jums, jaunuoliai, rašau, nes nugalėjote piktąjį. rašau jums, vaikeliai, nes pažinote tėvą.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sicut et cognovistis nos ex parte quia gloria vestra sumus sicut et vos nostra in die domini nostri iesu christ
kaip iš dalies jau mus supratote, kad mes esame jūsų pasigyrimas, kaip ir jūs mūsųviešpaties jėzaus dieną.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et non cognovistis eum ego autem novi eum et si dixero quia non scio eum ero similis vobis mendax sed scio eum et sermonem eius serv
ir jūs jo nepažįstate, o aš jį pažįstu. jei sakyčiau, kad jo nepažįstu, būčiau toks kaip jūsmelagis. bet aš jį pažįstu ir laikausi jo žodžio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicit ei iesus tanto tempore vobiscum sum et non cognovistis me philippe qui vidit me vidit et patrem quomodo tu dicis ostende nobis patre
jėzus jam taria: “jau tiek laiko esu su jumis, ir tu, pilypai, vis dar manęs nepažįsti? kas matė mane, matė tėvą! tad kaip gali sakyti: ‘parodyk mums tėvą’?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
scripsi vobis infantes quoniam cognovistis patrem scripsi vobis patres quia cognovistis eum qui ab initio scripsi vobis adulescentes quia fortes estis et verbum dei in vobis manet et vicistis malignu
parašiau jums, tėvai, nes pažinote tą, kuris yra nuo pradžios. parašiau jums, jaunuoliai, nes jūs stiprūs ir jumyse laikosi dievo žodis, ir jūs nugalėjote piktąjį.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: