Вы искали: invocatum (Латинский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Maori

Информация

Latin

invocatum

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Маори

Информация

Латинский

nonne ipsi blasphemant bonum nomen quod invocatum est super vo

Маори

he teka ianei he hunga kohukohu ratou i te ingoa pai kua whakahuatia na ki a koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et posuerunt idola sua in domo in qua invocatum est nomen meum ut polluerent ea

Маори

heoi whakaturia ana e ratou a ratou mea whakarihariha ki te whare i huaina nei toku ingoa mo reira, whakapokea iho

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videbuntque omnes terrarum populi quod nomen domini invocatum sit super te et timebunt t

Маори

a ka kite nga iwi katoa o te whenua kua huaina iho te ingoa o ihowa ki a koe; a ka wehi i a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut possideant reliquias idumeae et omnes nationes eo quod invocatum sit nomen meum super eos dicit dominus faciens hae

Маори

kia riro ai i a ratou te toenga o eroma, o nga iwi katoa ano kua oti toku ingoa te whakahua mo ratou, e ai ta ihowa, nana nei tenei mahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ergo spelunca latronum facta est domus ista in qua invocatum est nomen meum in oculis vestris ego ego sum ego vidi dicit dominu

Маори

ki ta koutou titiro kua waiho koia hei ana mo nga kaipahua tenei whare kua huaina nei ki toku ingoa? nana, kua kite ahau, ahau nei ano, e ai ta ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

exaudi domine placare domine adtende et fac ne moreris propter temet ipsum deus meus quia nomen tuum invocatum est super civitatem et super populum tuu

Маори

whakarongo, e te ariki; e te ariki, murua te he; e te ariki, whakarongo mai, e mahi; kaua e whakaroa; kia mahara ano ki a koe, e toku atua, kua oti hoki tou ingoa te whakahua mo tau pa, mo tau iwi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ascendit david et omnis vir israhel ad collem cariathiarim quae est in iuda ut adferrent inde arcam dei domini sedentis super cherubin ubi invocatum est nomen eiu

Маори

na ko te haerenga o rawiri ratou ko iharaira katoa ki paaraha, ara ki kiriata tearimi o hura, hei mau ake i reira i te aaka a te atua, a ihowa e noho nei i runga o nga kerupima, i huaina nei ki te ingoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si inruerint super nos mala gladius iudicii pestilentia et fames stabimus coram domo hac in conspectu tuo in qua invocatum est nomen tuum et clamabimus ad te in tribulationibus nostris et exaudies salvosque facie

Маори

ki te puta he aitua ki a matou, he hoari, he whakawakanga, he mate uruta, he matekai ranei, a ka tu matou ki te aronga o tenei whare, ki tou aroaro, kei tenei whare hoki tou ingoa, a ka karanga ki a koe, i a matou ka mate nei, na, mau e whakarong o mai, e whakaora

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

conversus autem populus meus super quos invocatum est nomen meum deprecatus me fuerit et exquisierit faciem meam et egerit paenitentiam a viis suis pessimis et ego exaudiam de caelo et propitius ero peccatis eorum et sanabo terram eoru

Маори

heoi ki te whakaiti taku iwi i a ratou, kua karangatia nei hoki toku ingoa ki a ratou, ki te inoi, a ka rapu i toku mata, ka tahuri mai i o ratou ara he; ka whakarongo mai ahau i te rangi, ka muru i to ratou hara, ka whakaora i te mate o to rato u whenua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu exaudies de caelo firmissimo habitaculo tuo et facies cuncta pro quibus invocaverit te ille peregrinus ut sciant omnes populi terrae nomen tuum et timeant te sicut populus tuus israhel et cognoscant quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav

Маори

mau e whakarongo mai i nga rangi, i tou wahi e noho na koe, e mea nga mea katoa i karanga ai te tangata iwi ke ki a koe: kia mohio ai nga iwi katoa o te whenua ki tou ingoa, kia wehi ai i a koe, kia pera ai me tau iwi, me iharaira; kia mohio ai hoki ka oti tou ingoa te karanga ki runga ki tenei whare kua oti nei i ahau te hanga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,157,272 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK