Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
saepe morte afficitur, qui alios morte afficit.
oft wird derjenige getötet, der andere tötet.
Последнее обновление: 2021-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conteret multos innumerabiles et stare faciet alios pro ei
er bringt die stolzen um, ohne erst zu forschen, und stellt andere an ihre statt:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quinque alios in altero et eiusdem numeri ad occidentalem plaga
und fünf zu den brettern auf der andern seite der wohnung und fünf zu den brettern hinten an der wohnung gegen abend.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lapidesque alios reponi pro his qui ablati fuerint et luto alio liniri domu
und andere steine nehmen und an jener statt tun und andern lehm nehmen und das haus bewerfen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
expectavitque nihilominus septem alios dies et emisit columbam quae non est reversa ultra ad eu
aber er harrte noch weiter sieben tage und ließ eine taube ausfliegen; die kam nicht wieder zu ihm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
placuitque universae multitudini ut celebrarent etiam alios dies septem quod et fecerunt cum ingenti gaudi
und die ganze gemeinde ward rats, noch andere sieben tage zu halten, und hielten auch die sieben tage mit freuden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et rursum alium misit et illum occiderunt et plures alios quosdam caedentes alios vero occidente
abermals sandte er einen andern: den töteten sie. und viele andere, etliche stäupten sie, etliche töteten sie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui ut et alios instruam quam decem milia verborum in lingu
aber ich will in der gemeinde lieber fünf worte reden mit meinem sinn, auf daß ich auch andere unterweise, denn zehntausend worte mit zungen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere si rex israhel est descendat nunc de cruce et credemus e
andern hat er geholfen, und kann sich selber nicht helfen. ist er der könig israels, so steige er nun vom kreuz, so wollen wir ihm glauben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
atque ita fiet ut cum iobeleus id est quinquagesimus annus remissionis advenerit confundatur sortium distributio et aliorum possessio ad alios transea
wenn nun das halljahr der kinder israel kommt, so wird ihr erbteil zu dem erbteil des stammes kommen, da sie sind; also wird das erbteil des stammes unserer väter verringert, so viel sie haben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum mutos clodos caecos debiles et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius et curavit eo
und es kam zu ihm viel volks, die hatten mit sich lahme, blinde, stumme, krüppel und viele andere und warfen sie jesu vor die füße, und er heilte sie,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc vadit et adsumit septem alios spiritus secum nequiores se et intrantes habitant ibi et fiunt novissima hominis illius peiora prioribus sic erit et generationi huic pessima
so geht er hin und nimmt zu sich sieben andere geister, die ärger sind denn er selbst; und wenn sie hineinkommen, wohnen sie allda; und es wird mit demselben menschen hernach ärger, denn es zuvor war. also wird's auch diesem argen geschlecht gehen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui dixit reginae in urbe susis interfecere iudaei quingentos viros et alios decem filios aman quantam putas eos exercere caedem in universis provinciis quid ultra postulas et quid vis ut fieri iubea
und der könig sprach zu der königin esther: die juden haben zu schloß susan fünfhundert mann erwürgt und umgebracht und die zehn söhne hamans; was werden sie tun in den andern ländern des königs? was bittest du, daß man dir gebe? und was forderst du mehr, daß man tue?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod cum vidissent qui remanserant de beniamin fugerunt in solitudinem et pergebant ad petram cuius vocabulum est remmon in illa quoque fuga palantes et in diversa tendentes occiderunt quinque milia viros et cum ultra tenderent persecuti sunt eos et interfecerunt etiam alios duo mili
da wandten sie sich und flohen zu der wüste, an den fels rimmon; aber auf derselben straße schlugen sie fünftausend mann und folgten ihnen hintennach bis gen gideom und schlugen ihrer zweitausend.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: