Вы искали: auditum (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

auditum

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ecce hoc ut investigavimus ita est quod auditum mente pertract

Немецкий

siehe, das haben wir erforscht und ist also; dem gehorche und merke du dir's.

Последнее обновление: 2023-11-10
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

cum auditum fuerit in aegypto dolebunt cum audierint de tyr

Немецкий

sobald es die Ägypter hören, erschrecken sie über die kunde von tyrus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievi

Немецкий

ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem gott jakobs.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et a veritate quidem auditum avertent ad fabulas autem convertentu

Немецкий

und werden die ohren von der wahrheit wenden und sich zu fabeln kehren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et si hoc auditum fuerit a praeside nos suadebimus ei et securos vos faciemu

Немецкий

und wo es würde auskommen bei dem landpfleger, wollen wir ihn stillen und schaffen, daß ihr sicher seid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quem docebit scientiam et quem intellegere faciet auditum ablactatos a lacte apulsos ab uberibu

Немецкий

"wen, sagen sie, will er denn lehren erkenntnis? wem will er zu verstehen geben die predigt? den entwöhnten von der milch, denen, die von brüsten abgesetzt sind?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

tantum autem auditum habebant quoniam qui persequebatur nos aliquando nunc evangelizat fidem quam aliquando expugnaba

Немецкий

sie hatten aber allein gehört, daß, der uns weiland verfolgte, der predigt jetzt den glauben, welchen er weiland verstörte,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

auditum audivi a domino et legatus ad gentes missus est congregamini et venite contra eam et consurgamus in proeliu

Немецкий

ich habe gehört vom herrn, daß eine botschaft unter die heiden gesandt sei: sammelt euch und kommt her wider sie, macht euch auf zum streit!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adnuntiate in iuda et in hierusalem auditum facite loquimini et canite tuba in terra clamate fortiter dicite congregamini et ingrediamur civitates munita

Немецкий

verkündiget in juda und schreiet laut zu jerusalem und sprecht: "blaset die drommete im lande!" ruft mit voller stimme und sprecht: "sammelt euch und laßt uns in die festen städte ziehen!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

visio abdiae haec dicit dominus deus ad edom auditum audivimus a domino et legatum ad gentes misit surgite et consurgamus adversum eum in proeliu

Немецкий

dies ist das gesicht obadjas. so spricht der herr herr von edom: wir haben vom herrn gehört, daß eine botschaft unter die heiden gesandt sei: wohlauf, und laßt uns wider sie streiten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

egredimini de babylone fugite a chaldeis in voce exultationis adnuntiate auditum facite hoc efferte illud usque ad extrema terrae dicite redemit dominus servum suum iaco

Немецкий

gehet aus von babel, fliehet von den chaldäern mit fröhlichem schall; verkündiget und lasset solches hören; bringt es aus bis an der welt ende; sprechet: der herr hat seinen knecht jakob erlöst.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

auditum facite in aedibus azoti et in aedibus terrae aegypti et dicite congregamini super montes samariae et videte insanias multas in medio eius et calumniam patientes in penetrabilibus eiu

Немецкий

verkündigt in den palästen zu asdod und in den palästen im lande Ägypten und sprecht: sammelt euch auf die berge samarias und sehet, welch ein großes zetergeschrei und unrecht darin ist!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,799,034 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK