Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
caelestis
himmlisch
Последнее обновление: 2021-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unde rex agrippa non fui incredulus caelestis visioni
daher, könig agrippa, war ich der himmlischen erscheinung nicht ungläubig,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estote ergo vos perfecti sicut et pater vester caelestis perfectus es
darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer vater im himmel vollkommen ist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qualis terrenus tales et terreni et qualis caelestis tales et caeleste
welcherlei der irdische ist, solcherlei sind auch die irdischen; und welcherlei der himmlische ist, solcherlei sind auch die himmlischen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille respondens ait omnis plantatio quam non plantavit pater meus caelestis eradicabitu
aber er antwortete und sprach: alle pflanzen, die mein himmlischer vater nicht pflanzte, die werden ausgereutet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et subito facta est cum angelo multitudo militiae caelestis laudantium deum et dicentiu
und alsbald war da bei dem engel die menge der himmlischen heerscharen, die lobten gott und sprachen:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unde fratres sancti vocationis caelestis participes considerate apostolum et pontificem confessionis nostrae iesu
derhalben, ihr heiligen brüder, die ihr mit berufen seid durch die himmlische berufung, nehmet wahr des apostels und hohenpriesters, den wir bekennen, christus jesus,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si enim dimiseritis hominibus peccata eorum dimittet et vobis pater vester caelestis delicta vestr
denn so ihr den menschen ihre fehler vergebet, so wird euch euer himmlischer vater auch vergeben,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respicite volatilia caeli quoniam non serunt neque metunt neque congregant in horrea et pater vester caelestis pascit illa nonne vos magis pluris estis illi
sehet die vögel unter dem himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die scheunen; und euer himmlischer vater nährt sie doch. seid ihr denn nicht viel mehr denn sie?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: