Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et sic fiat
it will be
Последнее обновление: 2021-01-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sic fiat
soll es so sein
Последнее обновление: 2019-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui sic fiat
que así sea
Последнее обновление: 2022-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic fiat semper
sic fiat semper sana
Последнее обновление: 2020-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic fiat semper lux
let it be ever the light of the
Последнее обновление: 2020-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aram tetigerunt et sic dixerunt
Последнее обновление: 2021-05-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sic semper erat et sic semper erit
it always was and always will be
Последнее обновление: 2023-08-12
Частота использования: 15
Качество:
Источник:
et sic peti ab eo hereditategm quidam putant
und ist die ursache für das erbe der getrennten usucapionis: denn in der tat wird gott in jedem der messen gesagt, aber in böser absicht: so wie menschen, die wissen, dass ein anderer mensch gekauft hat, er nicht, denn der leere besitzt sie, obwohl sie ihn auswendig empfangen lassen
Последнее обновление: 2020-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sive enim ego sive illi sic praedicamus et sic credidisti
es sei nun ich oder jene: also predigen wir, und also habt ihr geglaubt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si autem et sic impius sum quare frustra laborav
ich muß ja doch ein gottloser sein; warum mühe ich mich denn so vergeblich?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ
einer trage des andern last, so werdet ihr das gesetz christi erfüllen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et hii autem probentur primum et sic ministrent nullum crimen habente
und diese lasse man zuvor versuchen; darnach lasse man sie dienen, wenn sie unsträflich sind.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice biba
der mensch prüfe aber sich selbst, und also esse er von diesem brot und trinke von diesem kelch.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populu
wenn ihr nun hinzukommt zum streit, so soll der priester herzutreten und mit dem volk reden
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
manus tuae plasmaverunt me et fecerunt me totum in circuitu et sic repente praecipitas m
deine hände haben mich bereitet und gemacht alles, was ich um und um bin; und du wolltest mich verderben?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
responditque achan iosue et dixit ei vere ego peccavi domino deo israhel et sic et sic fec
da antwortete achan josua und sprach: wahrlich, ich habe mich versündigt an dem herrn, dem gott israels. also und also habe ich getan:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et sic facies in septima mensis pro unoquoque qui ignoravit et errore deceptus est et expiabitis pro dom
also sollst du auch tun am siebenten tage des monats wegen derer, die geirrt haben oder weggeführt worden sind, daß ihr das haus entsündigt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ordines de lapidibus inpolitis tres et sic ordines de lignis novis sumptus autem de domo regis dabuntu
und drei reihen von behauenen steinen und eine reihe von holz; und die kosten sollen vom hause des königs gegeben werden;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et sic erit ruina equi et muli cameli et asini et omnium iumentorum quae fuerint in castris illis sicut ruina hae
und da wird dann diese plage gehen über rosse, maultiere, kamele, esel und allerlei tiere, die in demselben heer sind, gleichwie jene geplagt sind.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul rapiemur cum illis in nubibus obviam domino in aera et sic semper cum domino erimu
darnach wir, die wir leben und übrig bleiben, werden zugleich mit ihnen hingerückt werden in den wolken, dem herrn entgegen in der luft, und werden also bei dem herrn sein allezeit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: