Вы искали: facerem (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

facerem

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

et scient quia ego dominus non frustra locutus sum ut facerem eis malum ho

Немецкий

und sie sollen erfahren, daß ich der herr sei und nicht umsonst geredet habe, solches unglück ihnen zu tun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

acceperat enim pretium ut territus facerem et peccarem et haberent malum quod exprobrarent mih

Немецкий

darum nahm er geld, auf daß ich mich fürchten sollte und also tun und sündigen, daß sie ein böses gerücht hätten, damit sie mich lästern möchten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque david ad deum peccavi nimis ut hoc facerem obsecro aufer iniquitatem servi tui quia insipienter eg

Немецкий

und david sprach zu gott: ich habe schwer gesündigt, daß ich das getan habe. nun aber nimm weg die missetat deines knechtes; denn ich habe sehr töricht getan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

factus sum infirmis infirmus ut infirmos lucri facerem omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvo

Немецкий

den schwachen bin ich geworden wie ein schwacher, auf daß ich die schwachen gewinne. ich bin jedermann allerlei geworden, auf daß ich allenthalben ja etliche selig mache.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si paenitentiam egerit gens illa a malo suo quod locutus sum adversum eam agam et ego paenitentiam super malo quod cogitavi ut facerem e

Немецкий

wo sich's aber bekehrt von seiner bosheit, dawider ich rede, so soll mich auch reuen das unglück, das ich ihm gedachte zu tun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non intrabitis terram super quam levavi manum meam ut habitare vos facerem praeter chaleb filium iepphonne et iosue filium nu

Немецкий

sollt nicht in das land kommen, darüber ich meine hand gehoben habe, daß ich euch darin wohnen ließe, außer kaleb, dem sohn jephunnes, und josua, dem sohn nuns.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non pepercit super te oculus ut facerem tibi unum de his miseratus tui sed proiecta es super faciem terrae in abiectione animae tuae in die qua nata e

Немецкий

denn niemand jammerte dein, daß er sich über dich hätte erbarmt und der stücke eins dir erzeigt, sondern du wurdest aufs feld geworfen. also verachtet war deine seele, da du geboren warst.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

magistratus autem nesciebant quo abissem aut quid ego facerem sed et iudaeis et sacerdotibus et optimatibus et magistratibus et reliquis qui faciebant opus usque ad id locorum nihil indicavera

Немецкий

und die obersten wußten nicht, wo ich hinging oder was ich machte; denn ich hatte bis daher den juden und den priestern, den ratsherren und den obersten und den andern, die am werk arbeiteten, nichts gesagt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascenditque angelus domini de galgal ad locum flentium et ait eduxi vos de aegypto et introduxi in terram pro qua iuravi patribus vestris et pollicitus sum ut non facerem irritum pactum meum vobiscum in sempiternu

Немецкий

es kam aber der engel des herrn herauf von gilgal gen bochim und sprach: ich habe euch aus Ägypten heraufgeführt und in das land gebracht, das ich euren vätern geschworen habe, und sprach, ich wollte meinen bund mit euch nicht brechen ewiglich;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

his qui sub lege sunt quasi sub lege essem cum ipse non essem sub lege ut eos qui sub lege erant lucri facerem his qui sine lege erant tamquam sine lege essem cum sine lege dei non essem sed in lege essem christi ut lucri facerem eos qui sine lege eran

Немецкий

denen, die ohne gesetz sind, bin ich wie ohne gesetz geworden (so ich doch nicht ohne gesetz bin vor gott, sondern bin im gesetz christi), auf daß ich die, so ohne gesetz sind, gewinne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hortensius: ego pedibus per vias alexandriae non irem. lectica potius iter facerem. et diu in taberna sederem. nam aedificia urbis videre nollem. neque pyramidas spectare cuperem. drusilla: recte dicis. sed nilus flumen mihi quoque placeret. libenter tempus in nave agerem. hortensius: at ego, si crocodilos et hippopotamos viderem, certe bestias non spectarem, sed tugerem. nec merdam crocodileam emere mihi placeret. numquam os merda crocodilea tegerem.

Немецкий

hortensius: ich würde nicht zu fuß durch die straßen von alexandria gehen. ich würde lieber in einem wurf reisen. und ich saß lange im laden. denn ich möchte die gebäude der stadt nicht sehen. pyramiden würde ich mir auch nicht anschauen wollen. drusilla: sie haben recht. aber der nil gefällt mir auch. ich würde gerne zeit auf einem schiff verbringen. hortensius: aber wenn ich krokodile und nilpferde sehen würde, würde ich die bestien bestimmt nicht anschauen, sondern sie töten. ich möchte auch keine krokodilscheiße kaufen. ich würde niemals meinen mund mit krokodilscheiße bedecken.

Последнее обновление: 2022-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,441,329 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK