Вы искали: ferrum faciat, quod aqua non fecit! (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ferrum faciat, quod aqua non fecit!

Немецкий

Последнее обновление: 2023-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

rektal non fecit

Немецкий

er hat nicht rektal

Последнее обновление: 2020-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non fecit taliter omni nationi 1531

Немецкий

Последнее обновление: 2024-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et non fecit ibi virtutes multas propter incredulitatem illoru

Немецкий

und er tat daselbst nicht viel zeichen um ihres unglaubens willen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non fecit taliter omni nationi et iudicia sua non manifestavit ei

Немецкий

so tut er keinen heiden, noch läßt er sie wissen seine rechte. halleluja!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quisquis vestrum est sapiens veniat et faciat quod dominus imperavi

Немецкий

nämlich die wohnung mit ihrer hütte und decke, haken, brettern, riegeln, säulen und füßen;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s

Немецкий

spricht er aber also: ich habe nicht lust zu dir, siehe, hier bin ich. er mache es mit mir, wie es ihm wohl gefällt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iudicium enim sine misericordia illi qui non fecit misericordiam superexultat autem misericordia iudici

Немецкий

es wird aber ein unbarmherziges gericht über den ergehen, der nicht barmherzigkeit getan hat; und die barmherzigkeit rühmt sich wider das gericht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vivo ego dicit dominus deus quia non fecit sodoma soror tua ipsa et filiae eius sicut fecisti tu et filiae tua

Немецкий

so wahr ich lebe, spricht der herr herr, sodom, deine schwester, samt ihren töchtern hat nicht so getan wie du und deine töchter.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

effusus es sicut aqua non crescas quia ascendisti cubile patris tui et maculasti stratum eiu

Немецкий

er fuhr leichtfertig dahin wie wasser. du sollst nicht der oberste sein; denn du bist auf deines vaters lager gestiegen, daselbst hast du mein bett entweiht mit dem aufsteigen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

viginti annorum erat ahaz cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusalem non fecit quod erat placitum in conspectu domini dei sui sicut david pater eiu

Немецкий

zwanzig jahre war ahas alt, da er könig ward, und regierte sechzehn jahre zu jerusalem; und tat nicht, was dem herrn, seinem gott, wohl gefiel wie sein vater david;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi

Немецкий

wer aber rein und nicht über feld ist und läßt es anstehen, das passah zu halten, des seele soll ausgerottet werden von seinem volk, darum daß er seine gabe dem herrn nicht gebracht hat zu seiner zeit; er soll seine sünde tragen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui autem audivit et non fecit similis est homini aedificanti domum suam supra terram sine fundamento in quam inlisus est fluvius et continuo concidit et facta est ruina domus illius magn

Немецкий

wer aber hört und nicht tut, der ist gleich einem menschen, der ein haus baute auf die erde ohne grund; und der strom riß zu ihm zu, und es fiel alsbald, und das haus gewann einen großen riß.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quando nata es in die ortus tui non est praecisus umbilicus tuus et in aqua non es lota in salutem nec sale salita nec involuta panni

Немецкий

deine geburt ist also gewesen: dein nabel, da du geboren wurdest, ist nicht verschnitten; so hat man dich auch nicht in wasser gebadet, daß du sauber würdest, noch mit salz abgerieben noch in windeln gewickelt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Немецкий

und das währte von tag zu tag, als die zeit zweier jahre um war, ging sein eingeweide von ihm in seiner krankheit, und er starb in schlimmen schmerzen. und sie machten ihm keinen brand, wie sie seinen vätern getan hatten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,123,046 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK