Вы искали: generationis (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

generationis

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

liber generationis iesu christi filii david filii abraha

Немецкий

dies ist das buch von der geburt jesu christi, der da ist ein sohn davids, des sohnes abrahams.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cui ergo similes dicam homines generationis huius et cui similes sun

Немецкий

aber der herr sprach: wem soll ich die menschen dieses geschlechts vergleichen, und wem sind sie gleich?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dies super dies regis adicies annos eius usque in diem generationis et generationi

Немецкий

gilead ist mein, mein ist manasse, ephraim ist die macht meines hauptes, juda ist mein zepter,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hic est liber generationis adam in die qua creavit deus hominem ad similitudinem dei fecit illu

Немецкий

dies ist das buch von des menschen geschlecht. da gott den menschen schuf, machte er ihn nach dem bilde gottes;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non videbit quispiam de hominibus generationis huius pessimae terram bonam quam sub iuramento pollicitus sum patribus vestri

Немецкий

es soll keiner dieses bösen geschlechts das gute land sehen, das ich ihren vätern zu geben geschworen habe;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et aedificabuntur in te deserta saeculorum fundamenta generationis et generationis suscitabis et vocaberis aedificator sepium avertens semitas in quiete

Немецкий

und soll durch dich gebaut werden, was lange wüst gelegen ist; und wirst grund legen, der für und für bleibe; und sollst heißen: der die lücken verzäunt und die wege bessert, daß man da wohnen möge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

regina austri surget in iudicio cum viris generationis huius et condemnabit illos quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus salomone hi

Немецкий

die königin von mittag wird auftreten vor dem gericht mit den leuten dieses geschlechts und wird sie verdammen; denn sie kam von der welt ende, zu hören die weisheit salomos. und siehe, hier ist mehr denn salomo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dies tenebrarum et caliginis dies nubis et turbinis quasi mane expansum super montes populus multus et fortis similis ei non fuit a principio et post eum non erit usque in annos generationis et generationi

Немецкий

ein finstrer tag, ein dunkler tag, ein wolkiger tag, ein nebliger tag; gleichwie sich die morgenröte ausbreitet über die berge, kommt ein großes und mächtiges volk, desgleichen vormals nicht gewesen ist und hinfort nicht sein wird zu ewigen zeiten für und für.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,785,377 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK