Вы искали: in spe (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

in spe

Немецкий

nella speranza

Последнее обновление: 2023-01-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in spe vivo

Немецкий

ich lebe in dieser hoffnung

Последнее обновление: 2022-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in

Немецкий

Последнее обновление: 2023-12-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in qua

Немецкий

in which

Последнее обновление: 2022-01-16
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in magna spe

Немецкий

Последнее обновление: 2023-10-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in silentio et spe

Немецкий

to live in peace, and the hope of

Последнее обновление: 2020-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in excelsio

Немецкий

in height

Последнее обновление: 2023-10-09
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in deo et spe fortitudo mea

Немецкий

in gott ist meine stärke und hoffnung

Последнее обновление: 2021-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in silentio et spe fortitvdo vestra

Немецкий

in frieden leben und die hoffnung auf meine stärke und meine

Последнее обновление: 2021-02-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fide amore spe

Немецкий

glaube und zuvers

Последнее обновление: 2020-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ioth ponet in pulvere os suum si forte sit spe

Немецкий

und seinen mund in den staub stecke und der hoffnung warte

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in timore domini fiducia fortitudinis et filiis eius erit spe

Немецкий

wer den herrn fürchtet, der hat eine sichere festung, und seine kinder werden auch beschirmt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

est hic spe celer, illa timore

Немецкий

here is speedy hope, that fear

Последнее обновление: 2021-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

unum corpus et unus spiritus sicut vocati estis in una spe vocationis vestra

Немецкий

ein leib und ein geist, wie ihr auch berufen seid auf einerlei hoffnung eurer berufung;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Немецкий

und nun stehe ich und werde angeklagt über die hoffnung auf die verheißung, so geschehen ist von gott zu unsern vätern,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

spe gaudentes in tribulatione patientes orationi instante

Немецкий

seid fröhlich in hoffnung, geduldig in trübsal, haltet an am gebet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia haec dicit dominus deus sanctus israhel si revertamini et quiescatis salvi eritis in silentio et in spe erit fortitudo vestra et noluisti

Немецкий

denn so spricht der herr herr, der heilige in israel: wenn ihr umkehrtet und stillebliebet, so würde euch geholfen; durch stillesein und hoffen würdet ihr stark sein. aber ihr wollt nicht

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et timebunt et confundentur ab aethiopia spe sua et ab aegypto gloria su

Немецкий

und sie werden erschrecken und mit schanden bestehen über dem mohrenland, darauf sie sich verließen, und über den Ägyptern, welcher sie sich rühmten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sciens autem paulus quia una pars esset sadducaeorum et altera pharisaeorum exclamavit in concilio viri fratres ego pharisaeus sum filius pharisaeorum de spe et resurrectione mortuorum ego iudico

Немецкий

da aber paulus wußte, daß ein teil sadduzäer war und der andere teil pharisäer, rief er im rat: ihr männer, liebe brüder, ich bin ein pharisäer und eines pharisäers sohn; ich werde angeklagt um der hoffnung und auferstehung willen der toten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si tamen permanetis in fide fundati et stabiles et inmobiles ab spe evangelii quod audistis quod praedicatum est in universa creatura quae sub caelo est cuius factus sum ego paulus ministe

Немецкий

so ihr anders bleibet im glauben, gegründet und fest und unbeweglich von der hoffnung des evangeliums, welches ihr gehört habt, welches gepredigt ist unter aller kreatur, die unter dem himmel ist, dessen diener ich, paulus, geworden bin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,620,395 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK