Вы искали: in toto exzidiert (Латинский - Немецкий)

Латинский

Переводчик

in toto exzidiert

Переводчик

Немецкий

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

id in toto in bracas ibat.

Немецкий

das ging voll in die hose.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in toto corde meo, in aeternum

Немецкий

für immer in meinem herzen

Последнее обновление: 2019-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex omnibus aliquid, in toto nihil

Немецкий

od svih njih nešto, u ništa,

Последнее обновление: 2020-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu

Немецкий

es sage nun israel: seine güte währet ewiglich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui

Немецкий

alle heiden umgeben mich; aber im namen des herrn will ich sie zerhauen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu

Немецкий

ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen namen, du allerhöchster,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu

Немецкий

daß uns auch der herr gutes tue und unser land sein gewächs gebe;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in toto enim orbe panis deerat et oppresserat fames terram maxime aegypti et chanaa

Немецкий

es war aber kein brot in allen landen; denn die teuerung war sehr schwer, daß das land Ägypten und kanaan verschmachteten vor der teuerung.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

placuit dario et constituit supra regnum satrapas centum viginti ut essent in toto regno su

Немецкий

und darius sah es für gut an, daß er über das ganze königreich setzte hundertzwanzig landvögte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc ergo dicit dominus convertimini ad me in toto corde vestro in ieiunio et in fletu et in planct

Немецкий

doch spricht auch jetzt der herr: bekehrt euch zu mir von ganzem herzen mit fasten, mit weinen, mit klagen!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius iuda in toto corde suo sed in mendacio ait dominu

Немецкий

und in diesem allem bekehrt sich die verstockte juda, ihre schwester, nicht zu mir von ganzem herzen, sondern heuchelt also, spricht der herr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et laetabor super eis cum bene eis fecero et plantabo eos in terra ista in veritate in toto corde meo et in tota anima me

Немецкий

und soll meine lust sein, daß ich ihnen gutes tue; und ich will sie in diesem lande pflanzen treulich, von ganzem herzen und von ganzer seele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dabo eis cor ut sciant me quia ego sum dominus et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum quia revertentur ad me in toto corde su

Немецкий

und will ihnen ein herz geben, daß sie mich kennen sollen, daß ich der herr sei. und sie sollen mein volk sein, so will ich ihr gott sein; denn sie werden sich von ganzem herzen zu mir bekehren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si ergo oboedieritis mandatis meis quae hodie praecipio vobis ut diligatis dominum deum vestrum et serviatis ei in toto corde vestro et in tota anima vestr

Немецкий

werdet ihr nun meine gebote hören, die ich euch gebiete, daß ihr den herrn, euren gott, liebet und ihm dienet von ganzem herzen und von ganzer seele,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc israhel quid dominus deus tuus petit a te nisi ut timeas dominum deum tuum et ambules in viis eius et diligas eum ac servias domino deo tuo in toto corde tuo et in tota anima tu

Немецкий

nun, israel, was fordert der herr, dein gott, von dir, denn daß du den herrn, deinen gott, fürchtest, daß du in allen seinen wegen wandelst und liebst ihn und dienest dem herrn, deinem gott, von ganzem herzen und von ganzer seele,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et stans in tribunali suo percussit foedus coram domino ut ambularet post eum et custodiret praecepta et testimonia et iustificationes eius in toto corde suo et in tota anima sua faceretque quae scripta sunt in volumine illo quem legera

Немецкий

und der könig trat an seinen ort und machte einen bund vor dem herrn, daß man dem herrn nachwandeln sollte, zu halten seine gebote, zeugnisse und rechte von ganzem herzen und von ganzer seele, zu tun nach allen worten des bundes, die gechrieben standen in diesem buch.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi

Немецкий

samuel aber sprach zum ganzen hause israel: so ihr euch mit ganzem herzen bekehrt zu dem herrn, so tut von euch die fremden götter und die astharoth und richtet euer herz zu dem herrn und dienet ihm allein, so wird er euch erretten aus der philister hand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,953,332,727 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK