Вы искали: lux et veritas (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

lux et veritas

Немецкий

licht und wahrheit

Последнее обновление: 2021-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax et veritas

Немецкий

Последнее обновление: 2023-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in vino et veritas

Немецкий

in wein und wahrheit

Последнее обновление: 2022-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et veritas liberabit vos

Немецкий

veritas vos liberabit, qui autem veritatem ignorat, perire potest !

Последнее обновление: 2021-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lux et vita

Немецкий

Последнее обновление: 2023-10-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lux et astra

Немецкий

w

Последнее обновление: 2023-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veritas animvs et veritas animus

Немецкий

veritas animus

Последнее обновление: 2023-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fiat lux et lux erat

Немецкий

es werde licht und es wurde licht

Последнее обновление: 2022-08-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lux et amor purus

Немецкий

lux et amour

Последнее обновление: 2022-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cognoscetis veritatem, et veritas liberabit vos.

Немецкий

und ihr werdet die wahrheit erkennen, und die wahrheit wird euch frei machen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lux et umbra in anima mea

Немецкий

licht und schatten in meiner seele

Последнее обновление: 2017-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

justitia et veritas mögen uns stehts dienen und leiten

Немецкий

gerechtigkeit und wahrheit

Последнее обновление: 2022-07-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

Немецкий

ihr weg müsse finster und schlüpfrig werden, und der engel des herrn verfolge sie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque deus fiat lux et facta est lu

Немецкий

und gott sprach: es werde licht! und es ward licht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misericordia et veritas obviaverunt % sibi; iustitia et pax osculatae sun

Немецкий

denn gott der herr ist sonne und schild; der herr gibt gnade und ehre: er wird kein gutes mangeln lassen den frommen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

universae viae domini misericordia et veritas requirentibus testamentum eius et testimonia eiu

Немецкий

wer ist derselbe könig der ehren? es ist der herr zebaoth; er ist der könig der ehren. (sela.)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque deus: fiat lux. et facta est lux.

Немецкий

und gott sprach: es werde licht. und es wurde licht.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in qua via habitet lux et tenebrarum quis locus si

Немецкий

welches ist der weg, da das licht wohnt, und welches ist der finsternis stätte,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m

Немецкий

jesus spricht zu ihm: ich bin der weg und die wahrheit und das leben; niemand kommt zum vater denn durch mich.

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tu

Немецкий

gnade und treue werden dich nicht lassen. hänge sie an deinen hals und schreibe sie auf die tafel deines herzens,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,024,236 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK