Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
melius est tibi
для тебя лучше
Последнее обновление: 2020-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
melius est mihi mori quam vivere
die qual des todes wird nicht die gerechten berühren
Последнее обновление: 2019-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
melius est vocare ad me
viel besser
Последнее обновление: 2021-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
melius est diligi quam timeri
es ist besser zu sterben, als auf den füßen zu leben
Последнее обновление: 2022-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
melius est in inferno dominari, quam in vaelo servire
es ist besser in der hölle zu herrschen, als im himmel zu dienen
Последнее обновление: 2021-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
melius est a sapiente corripi, quam stultorum adulatione decipi.
es ist besser, sich von einem weisen tadeln, als von der schmeichelei der toren täuschen zu lassen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multoque melius est non vovere quam post votum promissa non conpler
wenn du gott ein gelübde tust, so verzieh nicht, es zu halten; denn er hat kein gefallen an den narren. was du gelobst, das halte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondit laban melius est ut tibi eam dem quam viro alteri mane apud m
laban antwortete: es ist besser, ich gebe sie dir als einem andern; bleibe bei mir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
melius est enim ut dicatur tibi ascende huc quam ut humilieris coram princip
denn es ist dir besser, daß man zu dir sage: tritt hier herauf! als daß du vor dem fürsten erniedrigt wirst, daß es deine augen sehen müssen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun
es ist besser wohnen im winkel auf dem dach, denn bei einem zänkischen weibe in einem haus beisammen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bon
ein guter ruf ist köstlicher denn großer reichtum, und gunst besser denn silber und gold.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nonne melius est comedere et bibere et ostendere animae suae bona de laboribus suis et hoc de manu dei es
ist's nun nicht besser dem menschen, daß er esse und trinke und seine seele guter dinge sei in seiner arbeit? aber solches sah ich auch, daß es von gottes hand kommt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nonne iste est sermo quem loquebamur ad te in aegypto dicentes recede a nobis ut serviamus aegyptiis multo enim melius est servire eis quam mori in solitudin
ist's nicht das, das wir dir sagten in Ägypten: höre auf und laß uns den Ägyptern dienen? denn es wäre uns ja besser den Ägyptern dienen als in der wüste sterben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui dixit socrus melius est filia mi ut cum puellis eius exeas ad metendum ne in alieno agro quispiam resistat tib
naemi sprach zu ruth, ihrer schwiegertochter: es ist gut, meine tochter, daß du mit seinen dirnen ausgehst, auf daß nicht jemand dir dreinrede auf einem andern acker.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem david ad gad artor nimis sed melius est ut incidam in manu domini multae enim misericordiae eius sunt quam in manu homini
david sprach zu gad: es ist mir sehr angst; aber laß uns in die hand des herrn fallen, denn seine barmherzigkeit ist groß; ich will nicht in der menschen hand fallen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
servi vero regis syriae dixerunt ei dii montium sunt dii eorum ideo superaverunt nos sed melius est ut pugnemus contra eos in campestribus et obtinebimus eo
denn die knechte des königs von syrien sprachen zu ihm: ihre götter sind berggötter; darum haben sie uns überwunden. o daß wir mit ihnen auf der ebene streiten müßten! was gilt's, wir wollten sie überwinden!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque naaman melius est ut accipias duo talenta et coegit eum ligavitque duo talenta argenti in duobus saccis et duplicia vestimenta et inposuit duobus pueris suis qui et portaverunt coram e
naeman sprach: nimm lieber zwei zentner! und nötigte ihn und band zwei zentner silber in zwei beutel und zwei feierkleider und gab's zweien seiner diener; die trugen's vor ihm her.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi
aber das volk sprach: du sollst nicht ausziehen; denn ob wir gleich fliehen oder die hälfte sterben, so werden sie unser nicht achten; denn du bist wie unser zehntausend; so ist's nun besser, daß du uns von der stadt aus helfen mögst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
utinam mortui essemus in aegypto et non in hac vasta solitudine utinam pereamus et non inducat nos dominus in terram istam ne cadamus gladio et uxores ac liberi nostri ducantur captivi nonne melius est reverti in aegyptu
warum führt uns der herr in dies land, daß wir durchs schwert fallen und unsere weiber und unsere kinder ein raub werden? ist's nicht besser, wir ziehen wieder nach Ägypten?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: