Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
respexitque ad eum dominus et ait vade in hac fortitudine tua et liberabis israhel de manu madian scito quod miserim t
der herr aber wandte sich zu ihm und sprach: gehe hin in dieser deiner kraft; du sollst israel erlösen aus der midianiter händen. siehe, ich habe dich gesandt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui dixit ei ero tecum et hoc habebis signum quod miserim te cum eduxeris populum de aegypto immolabis deo super montem istu
er sprach: ich will mit dir sein. und das soll dir ein zeichen sein, daß ich dich gesandt habe: wenn du mein volk aus Ägypten geführt hast, werdet ihr gott opfern auf diesem berge.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
detulit litteras ad regem israhel in haec verba cum acceperis epistulam hanc scito quod miserim ad te naaman servum meum ut cures eum a lepra su
und brachte den brief dem könig israels, der lautete also: wenn dieser brief zu dir kommt, siehe, so wisse, ich habe meinen knecht naeman zu dir gesandt, daß du ihn von seinem aussatz losmachst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: